Traduction de "завышенные цены" à anglaise
Завышенные цены
Exemples de traduction
а) получение монопольной ренты происходит за счет завышенных цен, которые обусловлены искусственно низким производством (статическая неэффективность);
Monopoly rents are obtained through inflated prices which result from artificially low production (static inefficiency);
Займы, взятые в условиях завышенных цен на активы, необходимо теперь возвращать в условиях ограниченного потока денежных средств, остающегося в распоряжении компаний и домашних хозяйств.
Money borrowed at inflated prices for assets now needed to be repaid, using the limited cash flows that were still available to firms and households.
Его вызвал бухгалтер и сказал ему, что один из друзей мэра тоже подал на этот тендер заявку с завышенными ценами, и попросил его написать письмо с обоснованием различий в ценах.
The accountant allegedly called him into his office to tell him that a friend of the mayor had also put in a tender at an inflated price and asked him to write a letter explaining the differences in the prices.
9. В течение первых 10 дней своего пребывания в заключении г-н Ходж был вынужден покупать еду и воду по резко завышенным ценам, причем не только для себя, но и для его охранников.
During the first 10 days of his arrest, Mr. Hodge was obliged to buy his own food and water at very inflated prices, and also to buy that of the police officers guarding him.
Кроме того, практика показала, что монополии вызывают сказывающиеся на экономике чистые потери в благосостоянии, являющиеся результатом завышенных цен, которые обусловлены искусственно низким производством; снижением темпов внедрения нововведений; и недостаточными усилиями по сокращению производственных затрат.
Monopolies have also been found to cause a net loss of welfare to the economy as a result of inflated prices generated by artificially low production; a reduced rate of innovation; and insufficient efforts to reduce production costs.
65. 7 августа 2007 года главный редактор издаваемой в Джубе газеты "The Citizen" был арестован полицией в этом городе, якобы в связи со статьей о закупке автотранспортных средств старшими должностными лицами правительства Южного Судана по завышенным ценам.
65. On 7 August 2007, the editor-in-chief of the Juba newspaper The Citizen was arrested by the police in Juba, reportedly in connection with an article about inflated prices for the purchase of vehicles by senior officials of the Government of Southern Sudan.
Например, как утверждается в связи с одним недавним случаем финансового мошенничества, повлекшим банкротство предприятия, его руководство выводило справедливую стоимость некоторых активов на основе значительно завышенной цены, по которой фирма продавала продукцию одному из своих филиалов.
For instance, in a recent case of financial fraud that brought down an enterprise, it is alleged that the management computed the fair value of certain assets on the basis of a highly inflated price that the company used for selling the product to one of its affiliates.
Она платила завышенную цену за совершенно бесполезные товары.
So she was paying inflated prices for relatively worthless merchandise.
Кэти купила все свои карточки у одного и того же человека по сильно завышенным ценам.
Kathy bought all of her cards from the same person at grossly inflated prices.
Это был представитель от хедж-фонда хотел выкупить мои акции в "Voulez" по весьма завышенной цене.
That was a representative from a hedge fund interested in buying my stake in Voulez at an amateurishly inflated price.
Стоит ли платить по завышенным ценам за баскетбольные мячи и школьные принадлежности, если можно это покупать оптом и распределять между несколькими школьными округами, что позволит экономить деньги.
Does it make sense to pay inflated prices for basketballs and school supplies when they can be bought in bulk and allocated across several school districts for a fraction of the cost?
Каждая из хижин являлась притоном, обдираловкой, где по завышенным ценам продавалось разбавленное спиртное, где легко можно было купить марихуану, где собирались для пьяного разгула мужчины.
Every one of the shacks was a shebeen, a clip joint where watered liquor was sold at inflated prices, where dagga* Marijuana.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test