Traduction de "завершен переход" à anglaise
Завершен переход
Exemples de traduction
completed the transition
Страна обязана завершить переход к демократии.
The country had a duty to complete its transition to democracy.
Они позволят завершить переход Либерии к полному конституционному управлению и широкой народной демократии.
They will complete Liberia's transition to full constitutional rule and participatory democracy.
С введением нового Таможенного кодекса ЕС завершится переход к использованию электронных таможенных деклараций.
The new customs code of the EU will complete the transition to paperless customs declarations.
Успешно завершив переход к демократии, Малави могла бы послужить примером для других африканских стран.
By completing the transition to democracy successfully, Malawi could serve as an example to other African countries.
В 2002 году планируется завершить переход на обучение по учебникам и учебно-методическим комплексам нового поколения.
During 2002 it is planned to complete the transition to teaching using the new generation of textbooks and teaching methods.
93. В Мозамбике завершился переход от операций по разминированию, проводившихся под руководством Организации Объединенных Наций, к реализации национальной программы по разминированию.
93. Mozambique completed the transition from demining operations led by the United Nations to a nationally owned demining programme.
В 2007 году был завершен переход от исполнения Программы оказания помощи палестинскому народу ЮНОПС к прямому исполнению этой программы ПРООН.
In 2007, the Programme of Assistance to the Palestinian People completed its transition from UNOPS execution to direct execution by UNDP.
85.1 завершить переход от милитаризированного общества к демократической системе, строящейся на принципе верховенства права с гражданской формой правления (Норвегия);
85.1. Complete its transition from a militarized society to a democratic system based on the rule of law under civilian rule (Norway);
При поддержке ЮНИДО его правительство надеется завершить переход к использованию безвредных для озона веществ в дозированных ингаляторах к концу 2012 года.
With the support of UNIDO, his Government hoped to complete the transition to the use of ozone-friendly substances in metered-dose inhalers by the end of 2012.
В течение часа корабль завершил переход и стремительно вышел на небосвод, представлявший удивительное зрелище.
Within an hour, they completed the transit and soared out into a sky filled with spectacle.
По иронии судьбы, именно пар задержал луч на те миллисекунды, какие требовались кораблю, чтобы завершить переход.
Ironically, it was the steam that deflected the beam for the milliseconds necessary for the ship to complete its transition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test