Traduction de "животные и птицы" à anglaise
Животные и птицы
Exemples de traduction
Я вижу животных и птиц самых разных видов и цветов.
I see a variety of animals and bird species in their varied and beautiful colours.
Некоторые животные - особенно птицы, но и млекопитающие тоже - обладают способностью метаболизации альфаГХГ.
Some animals, especially birds, but also mammals, have the potential to metabolize alpha-HCH.
- они заботятся о сельскохозяйственных культурах, в частности отгоняя или отпугивая от них животных и птиц, вредящих посевам;
- They take care of crops in the farm especially chasing or scaring away the animals and birds that attack the crops in the farms.
Например, сложно определить в денежных единицах ущерб, вызванный исчезновением некоторых видов животных или птиц в результате уничтожения лесов.
For example, it is difficult to assign a monetary loss caused by the extinction of animal or bird species following deforestation.
Такие организации обычно начинают с законного импорта и экспорта животных и птиц, а затем переходят к незаконной торговле ими.
These are likely to follow the model of moving from licit import and export of animals and birds to the illegal side of the trade.
Охране живой природы способствует также тотемизм, запрещающий потребление некоторых видов рыб, животных и птиц.
Family totems, whereby some groups of people are prohibited from eating certain fish, animals or birds, also offer protection.
Кроме того, земли, используемые для сменной обработки, могут вновь стать плодородными благодаря тому, что в почву попадают моча и экскременты животных и птиц.
In addition, lands used for shifting cultivation may regain lost fertility from the excreta and urine of animals and birds.
Ряд групп животных (насекомые, птицы и т.д.) мигрируют между так называемыми <<дикими>> лесными районами и культивируемыми сельскохозяйственными и пастбищными районами.
Several groups of animals (insects, birds, etc.) move between the so-called wild forest compartment and the so-called cultivated agricultural and pastoral compartment.
Указ о защите животных и птиц предусматривает защиту фауны территории, а указ об охране общего наследия - охрану живописных природных уголков и объектов, представляющих научный интерес.
The Animal and Birds Ordinance protects fauna in the Territory and the Heritage Trust Ordinance provides for the protection of sites of natural beauty and scientific interest.
Деви без ума от животных и птиц.
Defi's mad about animals and birds.
Дети должны видеть животных и птиц в естественном виде, а не их чучела.
Children should be allowed to see animals and birds in their natural states, rather than stuffed in their skins.
Какие-нибудь следы животных или птиц?
Is there sign of any animal or bird?
Не было никаких признаков животных или птиц.
There was no sign whatever of animal or bird life.
Такая уж слава идет о моем умении обращаться с животными и птицами.
Such is my reputation with animals and birds.
Поля усеяны тысячами мертвых животных и птиц.
Fields littered with thousands of dead animals and birds.
Все меньше животных и птиц пересекают автостоянку.
The number of animals and birds crossing the parking lot would dwindle.
Он всегда нравился мне, потому что на нем нарисованы животные и птицы!
I always loved it because of all the animals and birds painted upon it.
И эти маски, все маски, были масками хищных животных и птиц.
And the masks, every one of them, were of predatory animals and birds.
Животные и птицы, завидев такое дело, испуганно бросились врассыпную.
Small animals and birds fled screaming into the trees.
Кругом валялись зияющие ранами тела животных и птиц.
She could see dead animals and birds, holed by wiggles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test