Traduction de "жестоко избит" à anglaise
Жестоко избит
Exemples de traduction
Капитан судна был жестоко избит и в течение нескольких часов находился в наручниках.
In fact, the ship's Master was badly beaten and handcuffed for several hours.
Согласно утверждениям, при аресте он был жестоко избит агентами военной разведки.
It is alleged that he was badly beaten when he was arrested by the military intelligence agents.
Некоторых женщин жестоко избили, а, по крайней мере, одну женщину изнасиловали четыре ополченца <<джанджавид>>.
Some women were badly beaten and at least one woman was raped by four Janjaweed.
По словам автора сообщения, его вместе с другими арестованными лицами подвесили веревкой за руки к потолку и жестоко избили.
The author alleges that he and those arrested with him were hung from the ceiling by their hands with rope and badly beaten.
b) японский журналист Сигефуми Такасука, работающий в газете "Номиури симбун", был жестоко избит в то время, когда наблюдал за ходом демонстрации.
(b) A Japanese journalist working for Yomiuri Shimbun, Shigefumi Takasuka, was badly beaten as he watched the demonstrations.
Один из них, Фарн Ян, который, как сообщалось, содержался в национальной тюрьме, был настолько жестоко избит, что ему потребовалась срочная медицинская помощь.
One of them, Pharnes Jan, who was reportedly taken to the National Penitentiary, is said to have been so badly beaten that he needed urgent medical attention.
Она позвонила семье и узнала, что ее старший брат был арестован полицией без всяких оснований и жестоко избит во время содержания под стражей.
When she did, she learned that her elder brother had been arrested by the police without any grounds and had been badly beaten in detention.
После вынесения ему приговора г-н Альхавайя вновь был жестоко избит за то, что заявил о своем твердом намерении продолжить "мирное сопротивление", вследствие чего вновь попал в больницу.
Following his sentencing, Mr. Alkhawaja was again badly beaten for stating his commitment to "peaceful resistance", and this beating resulted in additional hospitalization.
Тот факт, что гн Захра был жестоко избит во время его содержания под стражей, является еще одним свидетельством полного несоблюдения Израилем норм международного права и международного гуманитарного права.
The fact that Mr. Zahra was badly beaten during his detention demonstrates once again Israel's total disrespect for international law and international humanitarian law.
В Западном Мостаре в марте высокопоставленный сотрудник полиции, участвовавший в расследовании случаев насильственных преступлений в районе, был жестоко избит бейсбольными битами тремя людьми в масках.
In Mostar West in March, a senior-level police officer involved in investigating incidents of violent crime in the area was badly beaten by three masked men using baseball bats.
- То есть его жестоко избили.
- Meaning he was badly beaten.
Его друзья из сопротивления увидят его обезображеное тело, и сочтут что его так жестоко избили потому что он отказался говорить.
His friends in the resistance will see his disfigured body, and they will conclude that he was only so badly beaten because he refused to talk.
Жестоко избит каким-то тупым орудием.
Badly beaten with some kind of blunt instrument.”
Трех наших агентов он жестоко избил.
Three of our agents were badly beaten by him.
— Кто? Вы и этот полисмен, которого только что жестоко избили?
What, you and a policeman who has just been badly beaten?
Друга Динетто жестоко избили, он лежал на кровати без сознания.
Dinetto's friend had been badly beaten up. He was lying in bed, unconscious.
Но прошлой ночью он сделал все, на что был способен, и за это его жестоко избили.
But he had done his best, last night, and he had been badly beaten for it.
Старого хрыча жестоко избили, но такое с ним случилось не впервые — как в физическом, так и в духовном смысле.
The old man had been badly beaten, but it wasn’t the first such he had endured—physically or spiritually.
Священника жестоко избили и изрезали ему грудь: мясо свисало с него полосками, синие одежды промокли от крови.
He had been badly beaten and his chest had been repeatedly cut; the flesh hung in narrow strips and his blue robes were stained with blood.
– Моего пациента жестоко избили грабители. – Понятно. – Я с трудом удержалась от очевидного вопроса. С такими вещами трудно потом жить.
“He’d been badly beaten by robbers.” “I see.” I almost asked the next obvious question, but then I decided not to. “That must not be an easy thing to live with.”
Однако если он велел своим наемникам убить Омара, а потом убить нас или жестоко избить в качестве предупреждения, то я допустил идиотскую ошибку. Совершенно дурацкую, черт побери.
And yet, if Father Bill's organization killed Omar and then arranged to get us killed or badly beaten up as a warning, then I'm so wrong as to be completely half-witted.
В наши дни даже для него улицы небезопасны, а Октавиана жестоко избили уже трижды… В первый раз у него отняли серебряное кольцо, и мы думаем, что мальчика выслеживают специально — не несет ли он чего-то еще. В городе полно шаек из юнцов.
The streets aren't safe even for him these days, but Octavian has been badly beaten three times since we took him on. The first time, he had a silver ring stolen, and we think they look for him in case he is carrying something else. There's a gang of boys involved.
Согласно сообщениям, Константин Юнак был жестоко избит.
Konstantin Yunak was reportedly severely beaten.
Их и водителя вытащили из машины и жестоко избили.
The two men and taxi driver were severely beaten.
Приехавшие полицейские жестоко избили его, а затем увезли в центральный полицейский участок Вифлеема, где он, как сообщают, был вновь жестоко избит шестью полицейскими.
When the police came he was severely beaten on the spot and then taken to the central police station of Bethlehem, where he was apparently again severely beaten by six police officers.
Его жестоко избили, а затем отвели в дом соседа.
He was severely beaten. He was then taken to a neighbour's house.
Заявитель подвергся 24-часовому допросу и был жестоко избит.
He was interrogated for 24 hours and severely beaten.
Самого жестоко избили и затем отрезали ухо.
He himself was severely beaten and his ear was cut off.
Он был жестоко избит, у него конфисковали письменные принадлежности и бумагу.
He was severely beaten; his pens and paper were confiscated.
В штабе КОДИМ их допросили каждого в отдельности и жестоко избили.
At KODIM headquarters they were interrogated separately and severely beaten.
Согласно полученной информации, его жестоко избили и угрожали убить.
According to the information received, he was severely beaten and threatened with death.
Отказавшегося подчиниться прокурора, а также его коллегу жестоко избили.
The prosecutor refused, and he and his colleague were severely beaten.
Парень по имени Дэвид Блэкберн был жестоко избит.
A lad named David Blackburn has been severely beaten.
Вы имеете в виду Петра Мая. Его жестоко избили и изнасиловали в тюрьме.
You mean Piotr Maj. Severely beaten and raped in jail.
Ага, когда тебя... жестоко избил мужчина, которого ты принял за женщину-проститутку.
- Yeah, and you were... both: Severely beaten by a man that you thought was a female prostitute.
Однажды утром её нашёл на поле фермер всю в синяках, как-будто её жестоко избили.
One morning her found on the farmer All bruised, as if she was severely beaten.
Фирма мистера Бозмана представляла молодого афроамериканца, которого жестоко избил белый полицейский...
Mr. Boseman's firm was representing a young, African-American man who had been pretty severely beaten by a white police officer...
Вскрытие показало, что он был жестоко избит каким-то тупым предметом перед тем как его подожгли.
Autopsy revealed he'd been severely beaten with some sort of blunt object before being set ablaze.
через семь дней после освобождения житель Паули Дэниел Холден быть жестоко избит здесь, на кладбище
Just seven days after his release from death row, Paulie resident Daniel Holden was discovered severely beaten here at the Paulie Knoll cemetery.
- Наше наружное наблюдение сообщило, что на него напали бандиты, жестоко избили, и чуть было не...
Well, our surveillance tell us that he was attacked... by some vicious derelicts, sir... and, I might add, was severely beaten. - He almost, uh--
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test