Traduction de "жеребьевка для" à anglaise
Жеребьевка для
Exemples de traduction
toss for
На самом деле это была жеребьевка между этим и "Я не знаю о чем ты говоришь"
Actually, it was a toss-up between that and ‘I don't know what you're talking about.'"
По мнению местных жителей, только жеребьевка могла определить, кто из этих двоих прославится первым.
It was a toss-up, according to local opinion, as to who would be the first to make it to the big time.
Майкл проиграл жеребьевку, и теперь его команда должна была сгрудиться у дальней стены столовой так, как во время схватки в регби, а в это время прислуга в столовой проворно прятала все бьющиеся предметы.
Michael lost the toss and his team was required to form the rugger scrum against the far wall of the mess, while the mess servants swiftly stowed away all breakables.
Зрение Кларенса было тоже напряжено до предела, и, хотя при жеребьевке он не получил права на выбор позиции и был поставлен лицом к солнцу, он даже при ослепительном свете отчетливо видел противника в черном, идущего к барьеру, и различал черты его лица, видел, как небрежная, высокомерная улыбка Пинкни сменилась выражением ужаса, когда он, отбросив сигару, взглянул на Кларенса.
His sense of sight was also so acute that having lost the choice of position, when the coin was tossed, and being turned with his face to the sun, even through the glare he saw, with unerring distinctness of outline, the black-coated figure of his opponent moved into range—saw the perfect outline of his features, and how the easy, supercilious smile, as he threw away his cigar, appeared to drop out of his face with a kind of vacant awe as he faced him.
Мы готовы начать жеребьевку.
We are now ready to have the drawing.
Приближалось время жеребьевки лошадей.
The drawing for horses was coming up.
Теперь приступим к жеребьевке первого дерби.
Now we’ll have the drawing for the first derby.
Жеребьевка его, в отличие от завтрака, не интересовала.
The draw, unlike breakfast, did not interest him.
Незадолго до скачек проводится жеребьевка лошадей.
Shortly before the race they draw for horses.
Я решила не принимать участия в жеребьевке.
I’ve already decided that I’m not going to take part in the drawing of straws.
Глава 13. Джонни Яблочное Семечко Наша очередь на жеребьевку подошла через три недели;
13. Johnny Appleseed The drawing of our division took place three weeks later;
— Мы со Сфинксом играем в покер с жеребьевкой, — ответил Незнакомец. — Не хочешь ли присоединиться? Сэм проснулся.
“The Sphinx and I are playing draw poker,” the Stranger said. “Would you like to sit in?” Sam awoke.
Каждый год ХОК — Харвичский общественный комитет устраивал жеребьевку, и выигравший отправлялся туда на неделю.
Each year HAC—the Harwich Activities Committee—had a drawing and gave away a week there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test