Traduction de "жена или муж" à anglaise
Жена или муж
Exemples de traduction
■ Иностранная жена + корейский муж
■ Foreign wife + Korean husband
■ Корейская жена + иностранный муж
■ Korean wife + Foreign husband
в связи с утратой главы семьи (жены или мужа)
For losing head (wife or husband) of the family
Право на пенсию по потере кормильца имеют в равной степени как жены за мужей, так и наоборот.
Entitlement to a pension for loss of a breadwinner applies equally to wife and husband.
252. После заключения брака жена и муж пользуются равными правами в выборе профессии и работы.
252. After marriage, the wife and husband both have equal rights to choose their professions and occupations.
Жена или муж сохраняет свое первоначальное гражданство, независимо от того, ходатайствует ли партнер о приобретении вьетнамского гражданства или утрачивает его.
The wife or husband retains their original citizenship regardless of the fact that the other partner applies for or loses Vietnamese citizenship.
Некоторые хирургические процедуры, такие как перевязка маточных труб, в соответствии с существующей практикой осуществляются при совместном согласии жены и мужа.
Some surgical procedures, such as tubal ligation, according to prevalent practice, are by mutual consent of wife and husband.
Согласно 49 и 50 статьям Семейного кодекса Украины жена и муж имеют право на материнство и отцовство соответственно.
Articles 49 and 50 of the Family Code provide that a wife and husband have the right to maternity and paternity respectively.
Жена, пережившая мужа, получает наследство в соответствии с законами шариата и законодательством при условии, что оба они принадлежат к одной религии.
A wife whose husband predeceases her inherits in accordance with the Islamic Shariah and the law, provided that they are both of the same religion.
* Жена и муж в моногамном браке не могут быть признаны виновными в сговоре, за исключением случаев, когда соучастником преступного сговора становится третья сторона.
The wife and husband of a monogamous marriage cannot be found guilty of conspiracy except a third party becomes a co-conspirator.
Слушайте, а вот почему можно изменить только жене или мужу.
-Listen, but why can you cheat only on the wife or husband.
Но если только ваша жена... или муж не начнут рыться в полицейских отчетах, проблем быть не должно.
But unless your wife... Or husband, starts to scour police reports, shouldn't be a problem.
Дарения, или отказы по завещаниям своим родственникам по боковой линии, облагаются такими же пошлинами. Имущество, переходящее по завещанию от мужа к жене или от жены к мужу, облагается в размере пятнадцатой доли, наследование по восходящей линии облагается в размере только 5 %.
Testamentary donations, or legacies to collaterals, are subject to the like duties. Those from husband to wife, or from wife to husband, to the fiftieth penny. The Luctuosa Hereditas, the mournful succession of ascendants to descendants, to the twentieth penny only.
Ни жене, ни мужу, ни любовнику, ни священнику.
Their wife, their husband, their lover, or their priest. Never.
Жена похищена, мужу перерезали глотку.
Wife abducted, husband gets the coup de grâce.
— Я думаю, вы бы назвали это женой. И мужем.
I think you would say a wife or husband.
Сын восставал на отца, жена на мужа, сосед на соседа.
Son fought with father, wife with husband, neighbour with neighbour.
– Самурай не может служить двум властелинам или жена – двум мужьям.
A samurai cannot serve two lords or a wife two husbands.
Он такой замечательный человек, – сказала жена посланника. – Муж говорит, что таких государственных людей мало в Европе.
He's such a remarkable man," said the ambassador's wife. "My husband says there are few statesmen like him in Europe."
Кристина открыла дверь и уже входила в дом, когда громкий окрик остановил ее. – Жена? – Да, муж?
Christina opened the door and started to walk inside when her husband's bellow stopped her. "Wife?" "Yes, husband?"
Я думаю, со временем, когда ты научишься быть хорошей женой, отношение мужа к тебе переменится, он станет мягче.
I believe that in time, once you've been properly trained to be a good wife, your husband will soften toward you.
Почему ты не спас мою дочь, мою жену, моего мужа, отца, мать, сестру, брата — и они решили отомстить ему.
Why didn’t you save my daughter, my wife, my husband, father, mother, sister, brother— and they began to punish him.
Жена и муж обитали в хозяйских апартаментах на первом этаже, но хозяина в эту ночь не было дома, — именно по этой причине убийца и решил нанести семейству визит.
The wife and husband had a master suite on the main level, only the husband wasn’t home, which was why he was here tonight.
Шахле Джахед вынесли смертный приговор за то, что она насмерть заколола постоянную жену своего мужа.
Shahla Jahed was convicted of stabbing her husband's permanent wife to death.
В случае смерти одного из супругов, будь то жена или муж, оставшийся обычно берет опеку над ребенком на себя.
Upon the death of a spouse (be it husband or wife), the surviving spouse usually acquires the custody of the children.
Жена или муж могут аннулировать контракт в любой момент, если только это не затрагивает интересы другого супруга.
The contract can be cancelled by either husband or wife at any time except at time that might affect the interest of other spouse.
Осуждали Карениных, жену и мужа.
They were censuring the Karenins, husband and wife.
Жена и муж не могут стыдиться друг друга.
There is no shame between husband and wife.
Жена и муж лежали рядом, под одной простыней.
Husband and wife lay together under a single sheet.
– И жена, и муж должны сохранять свою индивидуальность, особенно когда они художники.
"Husband and wife have to keep their identity, especially when they're artists.
— Вторая жена твоего мужа — правнучка самой Чиры Хафиз.
“Your husband’s second wife is a great-granddaughter of Cyra Hafise herself.
Они стояли одни, в тишине этой полной теней комнаты, глядя на Изиду и Осириса, сестру и брата, жену и мужа;
They stood there, alone in the shadowy room now, in silence, staring at the Isis and Osiris, brother and sister, husband and wife;
Здесь, в вестибюле, и увидела она первую жену своего мужа, худощавую, немного угловатую даму с маленьким подрагивающим лицом под огромной черной шляпой.
There, in the hall, she saw her husband's first wife, a slim, slightly angular woman, with a small quivering face under a huge black hat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test