Traduction de "же являются" à anglaise
Же являются
Exemples de traduction
Итак, что же является нашим товаром?
Now, what are commodities?
Так что же является твоим страхом, Хлоя, если не оптимизм?
So, what are you afraid of, Chloe, if not optimism?
Мы конкуренты, которые так же являются одержимыми друг другом... "Подрузиды"
We're rivals who are also totally obsessed with each other... "fremesises."
В то же время они не являются панацеей.
At the same time, it was not a panacea.
Аналогичным примером является Куба.
The same is true of Cuba.
В Кинду положение является таким же.
The situation is the same in Kindu.
Эти формулировки являются равнозначными.
These expressions have the same meaning.
Состав комитетов является тем же, что и состав Комиссии.
Their composition is the same as that of the Commission.
Ограничение не является тем же самым, что запрещение.
Restraint is not the same thing as prohibition.
Напротив, не всякое время, в течение которого капитал находится в процессе производства, уже в силу этого необходимо является рабочим временем.
Whatever the social form of the production process, it has to be continuous, it must periodically repeat the same phases.
Разумеется, богатый человек, если он сам владелец мануфактуры, является очень опасным соседом для всех тех, кто занят этим же делом.
A rich man, indeed, who is himself a manufacturer, is a very dangerous neighbour to all those who deal in the same way.
Но в то же время каждая реальная денежная сумма количественно ограничена, а потому является покупательным средством ограниченной силы.
But at the same time every actual sum of money is limited in amount, and therefore has only a limited efficacy as a means of purchase.
Матросы или возчики, которые у него работают, могут быть и в этом случае безразлично подданными или его страны, или данной страны, или какой-нибудь третьей страны, точно так же, как и в том случае, если бы он являлся местным жителем.
The sailors or carriers whom he employs may still belong indifferently either to his country or to their country, or to some third country, in the same manner as if he had been a native.
У пастушеских народов, где государь или вождь является только богатейшим пастухом — стадовладельцем племени или орды, он получает средства к существованию, как и любой из его подданных, от своих стад.
Among nations of shepherds, where the sovereign or chief is only the greatest shepherd or herdsman of the horde or clan, he is maintained in the same manner as any of his vassals or subjects, by the increase of his own herds or flocks.
В то же время богатство, которое всегда следует за улучшением земледелия и мануфактурной промышленности и которое в действительности является не чем иным, как накопленным продуктом этих улучшений, вызывает нападения соседних народов.
That wealth, at the same time, which always follows the improvements of agriculture and manufactures, and which in reality is no more than the accumulated produce of those improvements, provokes the invasion of all their neighbours.
Я лично являться партнер.
Am partner in same.
Он не являлся тем мужчиной, которым был тогда.
He wasn't the same man he'd been then either.
Принципом в действительности является, токое же участие".
The principle really is the same as for the stakes.
Битта является мужчиной и женщиной одновременно.
A Bittah was not only a woman but a man at the same time.
К сожалению, они же являлись и самыми рискованными.
Those were also, however, the same ones that were the riskiest.
— А они всегда являются с одной и той же стороны?
Do they always come from the same directions each time?
- Но является ли это только для тебя так, дон Хуан?
But is that so only for you, don Juan, or is it the same for other warriors?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test