Exemples de traduction
Через полчаса они выбрались к узкой дороге на Сен-Жан-де-л'Альбер.
Half an hour, and then across to the cart-track up to Saint-Jean de l’Albère.
Я услышал, что из городка Сен-Жан де Лю должен отправиться небольшой корабль.
I had heard that a small ship was putting out from Saint-Jean-de-Luz.
Мы проехали через Сен-Жан-де-Люс и другие прибрежные городки, расположенные подальше.
We drove through Saint Jean de Luz and passed through villages farther down the coast.
Жан де Грамон. Это я пригласил мадемуазель к себе в ложу, ибо она сидела в полном одиночестве.
I am Jean de Graumont, and I invited mademoiselle to join me as she was alone.
Но остальные находились в Биаррице и в Сен-Жан-де-Люз, дожидаясь, пока освободятся комнаты.
But the others have waited in Biarritz and Saint-Jean-de-Luz until rooms were vacant.
Завтра мы будем пить вино из серебряных бокалов где-нибудь в Порнике или в Сен-Жан-де-Монт.
Tomorrow night we’ll be in Pornic, or in Saint-Jean-de-Monts, drinking wine from silver cups.
Шарп всмотрелся в полумрак и увидел приветливое лицо барона Жана де Констан-Ребека. — Кто на дежурстве?
Sharpe peered into the gloom and saw the affable face of the Baron Jean de Constant Rebecque. “Who's on duty?”
Мне вспомнилось, что одна из ее подруг, поехавшая в Сен-Жан-де-Люц, все звала ее туда.
I remembered that a friend of hers had been pressing her for some time to go and stay with her at Saint Jean de Luz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test