Traduction de "еще более ценный" à anglaise
Еще более ценный
Exemples de traduction
Однако в структуре питания продолжалось снижаться потребление наиболее ценных белковых продуктов и увеличиваться потребление менее ценных углеводосодержащих продуктов питания.
However consumption of more valuable protein products continued to decline and that of less nutritious carbohydrates increased.
Это делает их работу в области поощрения и защиты этих прав еще более ценной и важной.
This makes the work they do to promote and protect these rights even more valuable and important.
Это делает Организацию Объединенных Наций еще более ценной как место, где можно выдвинуть оригинальные и смелые идеи.
This makes the United Nations all the more valuable as a place in which original and courageous ideas can be proposed.
И минералы Конго стали еще более ценными.
And the Congo's minerals become even more valuable.
И теперь пришло время, сделать тебя еще более ценным.
Now it's time to make you even more valuable.
Тогда пособие на содержание квартиры становится еще более ценным.
That makes the equity in the apartment even more valuable.
Либо она была его любовнице, либо чем то еще более ценным.
So she was either his mistress or something even more valuable.
Внутри, наверное, что-то очень ценное, украденный бриллиант или еще более ценная сова!
There's probablyomething really valuable inside, like a stolen diamond or an even more valuable owl statue!
Я единственный здравомыслящий человек, работающий над этим делом и это делает мое время еще более ценным.
I'm the only sane person working this case and that makes my time even more valuable.
Вы можете даже быть еще более ценной.
You could be even more valuable.
Потому что чем выше цена, тем более ценным является товар.
Because the higher the price, the more valuable must be the commodity.
Я убежден, что под его руководством Конференция будет получать еще более ценную и незаменимую поддержку со стороны секретариата.
I am most confident that the Conference will receive even more valuable and indispensable support from the secretariat under his leadership.
а) необходимо изучать не только положительный, но и отрицательный опыт в деле создания ГЧП, так как такой опыт может оказаться еще более ценным и позволит избежать ошибок, уже совершенных другими странами;
(a) The need to learn not only positive lessons but also negative lessons in implementing PPPs, as negative experience can be even more valuable and help to avoid the same mistakes that have been already made by other countries;
Ежегодные обзоры и доклады станут еще более ценными после создания всех предусмотренных Конвенцией учреждений и органов, ибо это позволит сохранить всеобъемлющий и основанный на взаимозависимости подход ко всем связанным с морским правом вопросам при одновременном соблюдении сфер компетенции каждой организации.
The annual surveys and reports will become even more valuable after the establishment of the institutions and organs provided for in the Convention, as it will then be possible to have a comprehensive and interdependent approach to all matters connected with the law of the sea, while respecting the specific spheres of competence of each organization.
Сейчас, когда значительная часть разоруженческого механизма Организации Объединенных Наций парализована, доказанная способность ЮНИДИР предлагать практические решения, направленные на разработку политики, и его способность обходить политические ограничения, затрудняющие работу других органов Организации Объединенных Наций, становятся еще более ценными, поскольку они содействуют решению первоочередных задач в области разоружения, которые ставят Генеральный секретарь и государства-члены.
In an era when much of the United Nations disarmament machinery is seized up, the proven ability of UNIDIR to provide practical, policy-oriented solutions for progress and its ability to work outside the political constraints hampering other United Nations bodies should be even more valuable to help meet the priorities of both the Secretary-General and Member States in the disarmament arena.
Вполне может быть, что туземцы обладают еще более ценными знаниями.
The native might have knowledge even more valuable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test