Traduction de "ехать слишком быстро" à anglaise
Ехать слишком быстро
Exemples de traduction
Шёл дождь, а она ехала слишком быстро.
It was raining and she was driving too fast.
Он немного выпил, так что ехал слишком быстро.
Well, he'd had a few and he was driving too fast.
– Я же сказал, что он ехал слишком быстро.
But I told you it was driving too fast.
Он боялся ехать слишком быстро, чтобы не сбиться со следа, но и слишком медленно двигаться было нельзя, иначе он мог их упустить.
He was afraid to drive too fast at the risk of missing a trail. He was afraid to drive too slow and risk their getting away.
Когда они обменивались рукопожатиями, Филипп увидел перед глазами ту женщину, которая вышла из дома Арнэма и обвинила его в том, что он ехал слишком быстро.
Shaking hands, Philip thought immediately about the woman who had come out of their house and accused him of driving too fast.
Дворники не успевали соскребать мокрый снег, он замерзал на стекле. Для такой погоды Рид ехал слишком быстро — под колесами не дорога, а сплошной каток, — но он не сбавлял скорости.
Sleet froze on the windshield before the wipers could whisk it off. He was driving too fast for the weather conditions--the pavement was like an ice rink--but he kept going.
Сказали, что я ехал слишком быстро.
Said I was going too fast.
Могу я сказать, почему ехала слишком быстро?
Can I say why I was going too fast?
Но это и не моя вина, разве что я ехал слишком быстро.
It wasn't my fault either, except that I was going too fast.
Она холодно ответила: — Полагаю, вы ехали слишком быстро.
She said coldly, “I suppose you were going too fast.”
Он свернул вправо, нацеливаясь на открытую дверь, но машина ехала слишком быстро. Он нажал на тормоз. Это было ошибкой.
He swung right, aiming for the open door, but he was going too fast. He touched the brake. That was his mistake.
Я повернулась спиной к окну – я была абсолютно уверена, что оттуда не последует атаки, так как мы ехали слишком быстро – и сунула меч в петлю на своей перевязи.
I turned my back to the windows—I was fairly sure any incoming fire wouldn’t be coming from there, we were going too fast—and stuffed my sword in the loop on my rig.
Но мать обратила — он слышал, как она сказала: «Ты не понимаешь, что говоришь, — а потом: — Я запрещаю тебе говорить такие вещи». А потом они повернули, и ехали слишком быстро, и она не дала гудок, и этот огромный грузовик врезался им прямо в борт.
But his mother had paid attention. He remembered her saying, ‘You don’t know what you’re talking about,’ and then, ‘I forbid you to say those things.’ And then they turned the corner, and they were going too fast and she didn’t honk the horn and that huge truck hit them broadside on.
От одного из них я узнал, что Анджело потерял контроль над машиной на развороте и что целая толпа людей, ожидавших на остановке, видела, как он врезался в автобус, словно не мог повернуть баранку, что в любом случае он ехал слишком быстро и что люди видели, как он поначалу смеялся.
It was from one of them that I learned how Angelo had lost control of his car while going round a roundabout, how a whole queue of people at a bus stop had seen him veer towards the bus as if unable to turn the steering wheel, how he'd been going too fast in any case, and how he had seemed at first to be laughing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test