Traduction de "есть сохраняет" à anglaise
Есть сохраняет
  • have saves
  • there is keeps
Exemples de traduction
there is keeps
Я сохраняю открытость.
I keep an open mind.
- сохранять привлекательность городов;
- keep the cities lively;
Сохраняем ли мы необходимые темпы?
Are we keeping the pace?
a) сохранять краткость информационного бюллетеня;
(a) Keep the newsletter brief;
Эти мины долго сохраняют свое действие, после того как их установят.
Once in the ground, they keep.
Необходимо сохранять объективность в этом вопросе.
It was necessary to keep an open mind in that regard.
Находясь в отпуске, они сохраняют за собой рабочие места.
During this leave they keep their positions.
— Ну, я стараюсь сохранять непредвзятость.
“Well, I’m keeping an open mind.”
— Как? Вы — психиатр, и сохраняете непредвзятость? Ха!
“What? You, a psychiatrist, keeping an open mind? Ha!”
– Но ведь важно, чтобы предводитель сохранял уважение своих людей.
It's important that a leader keep the respect of his troop,
Квитанция и банковский кредит редко сохраняются долгое время в одних руках, ибо для этого нет особой причины.
The receipt and the bank credit seldom keep long together, and there is no occasion that they should.
– Мне просто любопытно, – спросила Триллиан, – что мы собираемся делать? – Сохранять спокойствие, – ответил Зафод. – И все?! – возопил Артур.
“As a matter of interest,” said Trillian, “what are we going to do?” “Just keep cool,” said Zaphod. “Is that all?” shouted Arthur.
А между тем другие собаки, весившие меньше и более приспособленные к такой жизни, получали только по фунту рыбы и умудрялись как-то сохранять бодрость и силы.
Yet the other dogs, because they weighed less and were born to the life, received a pound only of the fish and managed to keep in good condition.
Но Гарри взял себя в руки: это слишком важно, нужно делать, как Дамблдор, сохранять трезвую голову, оставить дублеров, тех, кто сможет продолжить его дело.
But he pulled himself together again: This was crucial, he must be like Dumbledore, keep a cool head, make sure there were backups, others to carry on.
Нет смысла сохранять его.
No point to keeping it.
Сохраняет молодость.
Keeps a per­son young.
- Сохранять спокойствие!
Keep a grip on yourself!”
они сохраняют его равновесие;
they keep his balance;
Но сохраняй все в тайне.
But keep everything secret.
- Вы сохраняете Синхронизированные Миры, а свободное человечество сохраняет Лигу.
You keep your Synchronized Worlds, and the free humans keep their League Worlds.
– солгал Мартин. – Там все лучше сохраняется.
It keeps better there.
Ему настоятельно нужно было сохранять движение, сохранять возможность искать способы для бегства.
He urgently needed to keep moving, keep searching for an escape.
– Вы сохраняете конверты?
Did you keep the envelopes ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test