Traduction de "есть преимущества" à anglaise
Есть преимущества
Exemples de traduction
Это ожидаемое преимущество является среднесрочным - более долгосрочным преимуществом.
That expected advantage is a mid to longer term advantage.
Делегация Венесуэлы предложила заменить слова "неправомерное преимущество" словами "неправомерное преимущество или иной вид преимущества".
The delegation of Venezuela proposed that the words “undue advantage” be replaced with the words “undue advantage or other type of advantage”.
Хорошо, но есть преимущества иметь автоответчик.
Okay, then again, there are advantages to having an answering machine.
Есть преимущества в централизации в крупном городском центре.
There are advantages to centralizing in a major urban center.
Этого преимущества у них не отнять.
They have at least that advantage.
Они пользуются всяким преимуществом.
They always take advantage.
В чем состоит преимущество невербальных заклинаний?
What is the advantage of a non-verbal spell?
Это преимущество я могу принять…
There's a natural advantage I can accept .
В этом отношении его друг имел перед ним значительное преимущество.
In that respect his friend had greatly the advantage.
– У Арракиса есть еще одно преимущество, о котором я чуть не забыл упомянуть.
Arrakis has another advantage I almost forgot to mention.
Это большое преимущество – быть трезвой, когда все кругом пьяны.
It's a great advantage not to drink among hard-drinking people.
Такая удаленность от здешних мест представляется мне большим преимуществом.
It is an advantage to have it so far from this part of the kingdom.
У нас – достаточно преимуществ в силе, коли все пойдет прахом.
Our advantage in numbers will be enough, if in the end it must come to unhappy blows.
– Не желаю никаких особых преимуществ над этим, – отрезал Пауль. – Дай мне пройти.
"I want no special advantage for this one," Paul said.
— И в чем тут преимущество?
‘And what’s the advantage of that?’
И в этом было сейчас его преимущество.
That was his advantage.
— В этом масса преимуществ.
There are advantages.
У тебя есть преимущество.
You had the advantage.
Но в этом есть определённые преимущества.
But there are certain advantages.
Какие тут для нас преимущества?
What is the advantage?
И их единственное преимущество.
And their only advantage.
В этом есть свое преимущество.
That is some advantage.
Такие неклиматические преимущества являются вторичными преимуществами.
These non-climate benefits are termed secondary benefits.
Конечно, есть преимущества подобного отношения к жизни.
Of course, there are benefits to a cautious approach to life.
Но есть преимущества, когда ты открываешь себя для кого-то нового.
But there are benefits when you open yourself up to someone.
Англичане, французы, шведы и датчане — все последовали их примеру, так что ни одна большая нация Европы никогда не пользовалась преимуществами свободной торговли с Ост-Индией.
The English, French, Swedes, and Danes have all followed their example, so that no great nation in Europe has ever yet had the benefit of a free commerce to the East Indies.
Здесь для него нет никаких преимуществ.
nothing there to benefit him.
Быть женщиной - в этом есть свои преимущества.
There are benefits to being a girl.
Преимущества научного прогресса.
The benefits of scientific progress.
У славы есть свои преимущества.
There were benefits to fame.
— Есть такое преимущество, — усмехнулся тот.
"There is that benefit," Iain drawled out.
Этим преимуществом Деккер наслаждался.
That was a benefit Dekker enjoyed.
— И что же это за преимущество?
      "Just how would I have benefited?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test