Traduction de "есть женщины" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
В каждой из этих организаций есть координаторы или лица, ответственные за разрешение проблем женщин в целом и сельских женщин в частности.
All these organizations have women coordinators or focal points for gender issues and rural women.
Нас окружают великие рыцари, у нас есть женщины, вино и слава!
We have women, wine and fame, and great knights surround us!
Конечно, он не пойдет с ним, если в твоей квартире есть женщина.
Well, he's certainly not gonna go stay with him if you're having women over at your apartment.
У нас есть женщины, которые хотят голосовать и работать, забывая об обязанности хранить домашний очаг.
We have women who want to vote and work... .. forsaking the duties of hearth and home.
Особое внимание уделялось женщинам-маори, женщинами тихоокеанских островов, сельским женщинам, женщинам-мигрантам и женщинам-беженкам, женщинам-инвалидам, престарелым женщинам, матерям и женщинам, занимающимся как оплачиваемой, так и неоплачиваемой работой, женщинам-предпринимателям, женщинам, занимающимся искусством, спортом, а также социально-экономическим вопросам.
Particular emphases included: Mäori women, Pacific women, rural women, migrant and refugee women, women with disabilities, older women, mothers and women in unpaid work, women in paid employment, women in business, women in art and sport, and socio-economic issues.
Женщины в сельских районах, пожилые женщины и женщины-инвалиды
Rural women, older women and women with disabilities
Женщины и экономика -- женщины и нищета -- образование и обучение женщин
Women and the economy -- women and poverty -- education and training of women
К этой группе относятся, в частности, женщины-представительницы коренных народов, женщины африканской диаспоры, женщины-мигранты, лесбиянки, женщины-инвалиды, сельские женщины, вдовы, молодые и старые женщины и женщины, принадлежащие к религиозным меньшинствам.
This includes, among others, indigenous women, women of the African diaspora, migrant women, lesbians, disabled women, rural women, widows, young and old women, and women belonging to religious minorities.
Ты абсолютно прав, есть женщина, который влюбляются в..
You're absolutely right, there are women who fall into...
В зале есть женщины, одетые куда лучше.
There are women in the audience who are much better dressed.
Среди нас есть женщины, может, для вас хоть это что-то значит?
There are women here, this may not appeal to everyone.
Знаешь, есть женщины, которые всю жизнь проводят в пижаме.
You know, there are women by us who live their lives in their pyjamas.
В моей группе есть женщины, которые даже не знают всех названий частей собственного тела!
There are women in my group who can't even name parts of their own anatomy!
– Там очень не любят, когда женщины ходят смотреть, даже в газетах потом пишут об этих женщинах.
They do not at all approve of women going to see an execution there. The women who do go are condemned for it afterwards in the newspapers.
Вслух она сказала: – Так много женщин сейчас живут без мужей.
She said: "There are so many women without men.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test