Traduction de "дю туа" à anglaise
Дю туа
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
22. В соответствии с резолюцией 1162 (1998) в июле в Сьерра-Леоне был направлен советник по вопросам гражданской полиции, заместитель комиссара Мариц Дю Туа (Намибия).
22. In accordance with resolution 1162 (1998), a civilian police adviser, Deputy Commissioner Maritz du Toit (Namibia), was deployed in Sierra Leone in July.
Первый из них связан с судом в Экваториальной Гвинее над несколькими наемниками, в том числе Саймоном Манном и Ником дю Туа в связи с их участием в попытке государственного переворота, направленного против президента Экваториальной Гвинеи Обианга в 2004 году.
The first is the trial in Equatorial Guinea of a number of mercenaries, including Simon Mann and Nick du Toit for their involvement in the attempted coup against President Obiang of Equatorial Guinea in 2004.
23. После своего прибытия заместитель комиссара Дю Туа установил тесные контакты с правительством и своими коллегами и произвел многочисленные посещения полицейских участков Сьерра-Леоне в столице и за ее пределами.
23. Since his arrival, Deputy Commissioner du Toit has established close relations with the Government and with his counterparts and has paid extensive visits to Sierra Leonean police stations within and outside the capital.
36. Сообщается, что судебный процесс закончился 26 ноября вынесением следующих приговоров: трое обвиняемых из Экваториальной Гвинеи и трое обвиняемых южноафриканцев были оправданы; предполагаемый лидер Ник дю Туа был осужден и приговорен к 34 годам тюремного заключения; сообвиняемые из Южной Африки были приговорены к 17 годам тюремного заключения; один сообвиняемый из Армении был приговорен к 24 годам, а шестеро других граждан Армении - к 14 годам лишения свободы, одному гражданину Экваториальной Гвинеи был вынесен приговор к лишению свободы сроком на 16 месяцев, а другому гражданину этой страны - сроком на один день.
36. It is reported that the trial ended on 26 November with the following judgements: the acquittal of three Equatorial Guinean and three South African defendants; the conviction and sentencing to 34 years in prison of the alleged leader, Nick du Toit; a sentence of 17 years in prison for the South African co-defendants; a sentence of 24 years for one Armenian codefendant; 14-year sentences for six other Armenians; a 16-month sentence for one Equatorial Guinean and a sentence of one day for another Equatorial Guinean.
2. На своем 2м заседании 1 мая 2006 года Комиссия заслушала сообщения об итогах проведения межсессионных мероприятий, с которыми выступили следующие участники: заместитель Постоянного представителя Китая Чжан Ишань -- об итогах Симпозиума Организации Объединенных Наций по вопросам гидроэнергетики и устойчивого развития и Пекинской международной конференции по возобновляемым источникам энергии 2005 года; представитель министерства окружающей среды, охраны природы и безопасности ядерных реакторов Германии Элен фон Цитцевиц -- об итогах Боннской международной конференции по возобновляемым источникам энергии 2004 года; посол по вопросам устойчивого развития Нидерландов Тон Бон вон Охсе -- об итогах конференции по вопросам использования энергии в целях развития; генеральный директор Управления иностранных дел провинции Цзянси Чэн Шуйфэн -- об итогах Международного симпозиума Организации Объединенных Наций по вопросам комплексного достижения целей в области устойчивого развития; представитель министерства охраны окружающей среды и энергетики Коста-Рики Рикардо Улате -- об итогах второго Международного совещания по устойчивым моделям потребления и производства; генеральный директор по вопросам изменения климата Международного управления по охране окружающей среды Канады Шарон Ли Смит -- об итогах Конференции Организации Объединенных Наций по изменению климата; Постоянный представитель Катара Насер Абдулазиз анНасер -- об итогах Международного симпозиума по природному газу и устойчивому развитию; директор Всемирного банка по вопросам энергетики и водоснабжения Джамаль Сагир -- об итогах Недели Всемирного банка по энергетике; Постоянный представитель Азербайджана Яшар Алиев -- об итогах Бакинского симпозиума по энергетической эффективности и устойчивому развитию; представитель министерства охраны окружающей среды Индии Сидхарт Бехур -- об итогах практикума по вопросам изменения климата и устойчивого развития: международный практикум по активизации исследований и углублению понимания; и директор по гидроэнергетике, ответственный за вопросы эффективности энергопотребления в Южной Африке, Эльза дю Туа -- об итогах Конференции министров африканских стран по гидроэнергетике и устойчивому развитию.
2. At its 2nd meeting, on 1 May 2006, the Commission heard presentations on the outcomes of intersessional events by the following participants: Zhang Yishan, Deputy Permanent Representative of China, on the outcomes of the United Nations Symposium on Hydropower and Sustainable Development and the 2005 Beijing International Renewable Energy Conference; Ellen Von Zitzewitz of the Ministry of Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety of Germany, on the outcome of the 2004 Bonn International Conference on Renewable Energy; Ton Boon von Ochssee, Ambassador for Sustainable Development of the Netherlands, on the outcome of the Energy for Development conference; Cheng Shuifeng, Director-General of the Foreign Affairs Office of Jiang Xi Province of China, on the outcome of the United Nations International Symposium on Integrated Implementation of Sustainable Development Goals; Ricardo Ulate, Ministry of Environment and Energy of Costa Rica, on the outcome of the Second International Meeting on Sustainable Consumption and Production; Sharon Lee Smith, Director-General of the Climate Change International Directorate of Environment of Canada, on the outcome of the United Nations Climate Change Conference; Nassir Abdulaziz Al-Nasser, Permanent Representative of Qatar, on the outcome of the International Symposium on Natural Gas and Sustainable Development; Jamal Saghir, World Bank Director for Energy and Water, on the outcome of the World Bank Energy Week; Yashar Aliyev, Permanent Representative of Azerbaijan, on the outcome of the Baku Symposium on Energy Efficiency and Sustainable Development; Siddharta Behura, of the Ministry of Environment of India, on the outcome of Climate Change and Sustainable Development: an international workshop to strengthen research and understanding; and Elsa du Toit, Hydropower Director, Energy Efficiency, South Africa, on the outcome of the African Ministerial Conference on Hydropower and Sustainable Development.
– Так было организовано мистером дю Туа.
He let it escape with a hiss.  It was arranged by Mr du Toit.
– Где мистер дю Туа? – взревел он. – Он внизу, в третьем стволе, мистер Кортни.
Where's Mr du Toit?  he roared.  He's down the Number Three shaft, Mr
Дю Туа пробился к их столику. – Счастливого Рождества, керелы, позвольте угостить вас выпивкой. Рад вас видеть.
The dapper du Toit bustled across to their table.  Happy Christmas, kerels, let me buy you a drinkIt's nice to see you.
Пока только дробильня Джека и Уистла давала золото, и только Градски и Франсуа дю Туа знали, сколько золота она дает.
the Jack and Whistle min was turning out gold, and only Hradsky and Francois du Toit knew how much gold was coming out of it.  Hradsky was
– При кашле в легких булькает? – поинтересовался Франсуа. – Да, бывает, как-то странно побулькивает. – У тебя плеврит, – вынес вердикт дю Туа таким тоном, словно бы завидовал. – А это плохо? – с волнением поинтересовался претендент.
Does it sort of gurgle in your lungs as you breatheV asked Francois.  Yes, that's it, gurgles like you wouldn't believe itPleurisy, diagnosed du Toit with more than a trace of envy in his voice. Is that bad?  theman asked anxiously.  Yes it is.  Page one hundred and
Думаю, они свое получили. Мистер дю Туа организует исполнение наказания. – Лучше бы краску, мистер Чарливуд, – взмолился представитель пленных. – Еще бы, – негромко ответил Дафф, но толпа уже тащила пленных в открытый вельд за гостиницей.
half of the sentence.  I think they've had enough.  Mr du Toit will supervise the punishment.  We'd prefer the paint, Mr Charleywood, pleaded the spokesman again.  I bet you would, said Duff softly, but the crowd was carrying them away already, out towards the open veld beyond the Hotel.
Хотелось бы поблагодарить и всех тех, кто помогал моим исследованиям в Южной Африке — и прежде всего, Бокке дю Туа, который так любит эту древнюю землю. Огромное спасибо Энн Стейн за ту помощь, которую она оказала нам во время нашего пребывания в Джефри-бей.
In South Africa special thanks go to Bokka du Toit for bringing his unique skills and understanding to our research adventures in that ancient land that he loves so much, and to Ann Steyn for her friend-ship and help during our stay in Jeffries Bay.
Он подскочил, чтобы пожать руку спешившемуся Даффу. Шон с улыбкой наблюдал за долгожданной встречей. Радостные приветствия продолжались довольно долго. Наконец Дафф сумел взять ситуацию под контроль и подвел маленького африкандера знакомиться. – Шон, это Франсуа дю Туа, мой старый друг еще с Кимберлитовых алмазных полей.
Duff's hand as he dismounted.  Sean watched the orgy of reunion with amusement.  It lasted until Duff managed to bring it under control and lead the little Afrikander across to make the introduction. Sean, this is Francois du Toit.  He's an old friend of mine from the
– А это откуда? – спросил он. – Из гостиницы Канди, сэр. Половина Йоханнесбурга ждет у входа в ствол. Дафф завернулся в одеяло и съел несколько ложек супа. – Где дю Туа? – Я не смог его найти, сэр. А в забое Мбежане продолжал работать. Первая четверка туземцев отправилась отдыхать, их место заняли новые.
this come from?  Candy's Hotel, sir.  Half Johannesburg is waiting at the head of the shaft.  Duff huddled into a blanket and drank a little. of the soup.  Where's du Toit?  I couldn't find him, sir. Up at the face Mbejane worked on.  The first four natives came back to rest and fresh men took their place.
Отправляйтесь за стойками и позовите мистера дю Туа, когда подниметесь. За четыре часа расчистили пятнадцать футов туннеля, разбивая большие куски кувалдами и вытаскивая обломки. Тело Даффа болело, кожу на ладонях он сорвал. Он медленно вернулся к подъемнику и там обнаружил одеяла и большую чашку горячего супа.
call Mr du Toit while you're at the surface.  In four hours they cleared fifteen feet of tunnel, breaking the larger stabs of stone with sledge hammers and prising the pieces out of the jam.  Duff's body ached and his hands were raw.  He had to rest.  He walked slowly back to the lift station and there he found blankets and a huge dish of soup.  Where did
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test