Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
19. В ходе своей поездки в Информационный отдел Генерального директората СВД в районе Ашрафиех в Бейруте миссия отметила, что пять комнат для проведения вопросов, расположенных на пятом этаже этого здания, и их оборудование (например, прикрепленный к полу стул для допрашиваемого и ввинченные в пол болты с проушинами рядом с ним, закрепленные на полу электрические розетки и мелкие дырочки на полу и на потолке) соответствовали описаниям, полученным перед поездкой от предполагаемых жертв пыток, содержавшихся в Центральной тюрьме Роумиех, которые утверждали, что их подвергали пыткам, когда они находились под стражей в ведении СВБ.
19. In that regard, during its visit to the Information Branch premises at the ISF Directorate-General in Ashrafieh in Beirut, the mission observed that the five interrogation rooms located on the seventh floor of the building and their contents (that is, an interrogation chair fixed to the floor and eye-bolts on the floor next to it, electrical connection boxes fitted into the floor, and small holes in the floor and the ceiling, among other things) matched the description received prior to its visit from alleged victims of torture held in Roumieh Central Prison, who claimed to have been subjected to torture while in detention under the authority of ISF.
По-видимому, она совсем чуть-чуть задела ожерелье, контакт произошел на очень маленьком участке кожи: у нее в перчатке была крошечная дырочка.
She appears to have brushed the necklace with the smallest possible amount of skin; there was a tiny hole in her glove.
Предупреждаю — штанами горжусь! — и он расправил перед Раскольниковым серые, из легкой летней шерстяной материи панталоны, — ни дырочки, ни пятнышка, а между тем весьма сносные, хотя и поношенные, таковая же и жилетка, одноцвет, как мода требует.
and he displayed before Raskolnikov a pair of gray trousers, made of lightweight summer wool. “Not a hole, not a spot, and though they've seen some wear, they're quite acceptable—and there's a matching waistcoat, the same color, as fashion dictates.
— Какое отверстие? — пробормотала я. — Небольшое отверстие. Дырочку. — Дырочку куда?
"What kind of opening?" I muttered. "Just an opening. A hole." "A hole into what?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test