Traduction de "думать ясно" à anglaise
Думать ясно
Exemples de traduction
Нужно думать ясно теперь.
You need to think clearly now.
- Тео, ты не можешь думать ясно.
- Teo, you're not thinking clearly.
Когда твоё тело находится в состоянии стресса, единственный выход думать ясно, это найти способ как расслабиться.
When your body's under stress, the only way to think clearly is to find a release.
Но она не могла думать ясно.
But she could not think clearly.
– Я думал ясно, – прошептал князь Хеда. – Мне недостало сил вырваться.
“I was thinking clearly,” he whispered.
У меня кровь пульсировала в висках с такой силой, что думать ясно и последовательно было совершенно невозможно.
The blood was pounding so hard at my temples, I couldn’t think clearly.
Впервые с той минуты, когда пред ним в лунном свете предстала — принцесса, — черное дерево, изумруд и серебро, — он мог думать ясно.
For the first time since he'd gazed at the princess, all jade and ebony and silver in the moonlight, he was thinking clearly.
свечение сканировало его сознание на протяжении многих дней, или недель, или веков, и теперь ему странно, что он может не просто думать, а думать ясно.
the white has scoured his consciousness for days, or weeks, or centuries, and he is astonished now to discover that he can not only think, but think clearly.
Кентон не мог думать ясно, мозг его охватывала немота, красный туман стоял перед глазами, слабость снова наползала на него.
He could not think clearly—how could he— with numbness in his brain, the red mists before his eyes, this weakness that was creeping back upon him?
Научи же меня видеть четко, думать ясно, понимать и сердцем, и умом, что я должен делать, когда и как это сделать лучше всего.
I beseech you to hone my mind that I may see clearly, think clearly, and know in my heart and head what I must do, when I must do it, and how it will be best done.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test