Traduction de "друг от друга" à anglaise
Друг от друга
Exemples de traduction
Она еще больше отдалила стороны друг от друга.
It has pushed the parties further apart.
а) на расстоянии минимум 165 мм друг от друга; а также
(a) A minimum of 165 mm apart, and
Позиции сторон весьма отличны друг от друга.
The positions of the parties were far apart.
Удерживать его составные части в отрыве друг от друга неэтично.
Keeping its pieces apart is unethical.
5.6.2.2 ...между дверями, наиболее удаленными друг от друга.
.... between the two doors which are furthest apart.
Как далеко друг от друга находились те самолеты, которые вы видели?
How far apart were these planes that you saw?
Не так далеко друг от друга, не так далеко друг от друга!
Not that far apart, not that far apart!
Вы отдалитесь друг от друга
You'll grow apart.
- Мы отдалились друг от друга.
- We grew apart.
Дети отдаляются друг от друга.
Kids grow apart.
Люди отдаляются друг от друга.
People grow apart.
Колени дальше друг от друга.
Knees further apart.
Дин и Джинни отскочили друг от друга и оглянулись.
Dean and Ginny broke apart and looked around.
Они еще дальше отодвинулись друг от друга, бросая осторожные взгляды.
They drew farther apart, glanced warily at each other.
Где-то за ними со стуком раскрылась дверь, и они отскочили друг от друга.
The door banged open behind them and they jumped apart.
Сосны – большие и маленькие – были отделены друг от друга широким пространством.
The pines, great and small, grew wide apart;
Рон и Гермиона оторвались друг от друга, не размыкая объятий.
Ron and Hermione broke apart, their arms still around each other.
— Теперь бы еще найти палатку, — заметил Гарри, когда они отступили друг от друга. Но палатка отыскалась без труда.
“And now,” said Harry as they broke apart, “all we’ve got to do is find that tent again.” But it was not difficult.
Прошло несколько долгих мгновений или, может быть, часов, а то и несколько солнечных дней, прежде чем они оторвались друг от друга.
After several long moments—or it might have been half an hour—or possibly several sunlit days—they broke apart.
Как ясно из самого термина, кротовая нора — это тонкая пространственно-временная трубка, которая может соединять две далекие друг от друга области почти плоского пространства (рис.
As its name suggests, a wormhole is a thin tube of space-time which can connect two nearly flat regions far apart.
Они отпрянули друг от друга.
They sprang apart.
Они чуть ли не отпрыгнули друг от друга.
They almost sprang apart.
А потом их отрывают друг от друга.
And then the two are yanked apart.
Они тут же отскочили друг от друга.
At once, they sprang apart.
Но мы далеко друг от друга.
But we were far apart.
Они теперь совсем близко друг от друга.
They were not far apart anymore.
остановились в ярде друг от друга.
They stopped a yard apart.
Кто может отличить их друг от друга?
Who can tell them apart?
Мы теперь еще дальше друг от друга, чем были.
We’re further apart than ever.”
Мы постепенно отдалились друг от друга.
We just drifted apart.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test