Traduction de "древние истории" à anglaise
Древние истории
Exemples de traduction
Резьба на ящике рассказывает древнюю историю - повесть об Алкестиде и Адмете.
The carvings on the box tell an ancient story - the tale of Alcestis and Admetus.
При мысли о современных различиях Китая и Запада становится очевидно, что эти древние истории продолжаются в современном мире.
Thinking of the differences between China and the West today, it's pretty obvious that these ancient stories still haunt the modern world.
Там протекают древние истории, спрос на которые нынче невелик.
There was little demand for the ancient stories flowing there.
Он начал мягко, в среднем диапазоне, вместе с двумя сириньями, выстраивать древнюю историю бога.
He began softly in the middle range with the two syrenyae, building and shaping the ancient story of the god.
И в конце концов моей профессией стало искать их — разнообразные существа, о которых рассказывается в древних и очень древних историях.
In the end I made it part of my professional career to seek them out — all the creatures described in the old tales, the most ancient stories of all.
Тем не менее, мы - те, кто знает толк в этих вопросах, понимают что древняя история отсылает к трём предметам, или Дарам, которые, будучи собранными вместе, могут сделать их владельца хозяином Смерти.
Those of us who understand these matters, however, recognize that the ancient story refers to three objects, or Hallows, which, if united, will make the possessor master of Death.
Старик вкратце рассказал древнюю историю о катастрофе, предшествовавшей началу мира, о двух возможных путях развития и о двух видах сознания, присущих этим путям.
The old man then proceeded to sketch in the ancient story of the "accident" that had occurred before the world had begun and the divergence of the two possible courses of the future and of the two consciousnesses which had somehow infused those courses.
Позвольте мне в заключение напомнить о некоторых фактах из древней истории.
Let me conclude with some memories from ancient history.
Это нам известно из истории арабов, даже из их древней истории до появления ислама.
This is what we read in the history of the Arabs, even in their ancient history before Islam.
5. Признание и уважение ценности человеческого достоинства в Лаосе уходят своими корнями в его древнейшую историю.
5. The recognition of and the respect for human value and dignity in Laos dates back to its ancient history.
Греция, конечно, имеет великую и древнюю историю и цивилизацию и внесла щедрый вклад в развитие Средиземноморского диалога тысячелетия.
Greece, of course, has a great and ancient history and civilization and has amply contributed to the Mediterranean dialogue for millennia.
Разве не повторяется древняя история, которая учит, что те, кто опьянен властью и богатством, тщеславно считают, что они стоят над законом и неподвластны правосудию?
Or is it not ancient history, always repeated, that those who are drunk with power and wealth believe with vanity that their conduct is above the law and far from the scrutiny of justice?
– Это древняя история, – ответил Форд, – это случилось на Бетельгейзе, когда мы еще были маленькими.
Ancient history,” said Ford, “when we were kids together on Betelgeuse.
Падение Западной империи было третьей великой революцией в делах человечества, о которой древняя история сохранила точные обстоятельные указания.
The fall of the western empire is the third great revolution in the affairs of mankind of which ancient history has preserved any distinct or circumstantial account.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test