Traduction de "дочь сестра" à anglaise
Дочь сестра
Exemples de traduction
Теперь представлять интересы семьи, связанные с обеспечением выполнения содержащихся в соображениях Комитета рекомендаций, будет ее дочь (сестра жертвы), Кайдахан Джумбаева.
Her daughter (sister of the victim), Kaydahan Zhumbaeva, will now represent the family in seeking implementation of the Committee's Views.
В 2005 году по обвинению в нарушении пункта 2 раздела 222 были осуждены отец и брат потерпевшей, которые принудили свою дочь/сестру вступить в брак вопреки ее желанию.
In 2005 a father and a brother were convicted of contravention of section 222, second paragraph, for having forced their daughter/sister to enter into a marriage.
В статье 73 устанавливается, что если дочь, сестра или мать застрахованного лица впервые развелись или овдовели либо его сын или брат лишились возможности зарабатывать себе на жизнь после смерти застрахованного или получающего пенсию лица, то каждому из них предоставляется причитающаяся ему доля пенсии.
Article 73 stipulates that if any daughter, sister or mother of an insured person or pension holder is divorced or widowed for the first time or if his son or brother is unable to earn a livelihood following his death, they shall each receive the share of his pension to which they are entitled.
7. Вдова, дочь, сестра или внучка, имеющие право на получение пособия или пенсии, согласно положениям этого закона, получают единовременное пособие на замужество, равное 18 размерам ежемесячного дохода или пенсии, которую она получает; выплата пособия или пенсии, соответственно, прекращается с конца месяца заключения брака; если данная женщина впоследствии разводится или ее муж умирает, пенсия восстанавливается.
7. A widow, daughter, sister or granddaughter eligible for a benefit or pension under the provisions of the law shall receive a one-time marriage grant the equivalent of 18 times the monthly income or pension she was receiving; payment of the benefit or pension shall accordingly discontinue at the end of the month in which the marriage takes place; if the said females subsequently divorce or become widowed, the pension shall be reinstated;
Ваша дочь, сестра, племянница, и любимая кузина, Кейт.
Your daughter, sister, niece, and favorite cousin, Kate.
Ты необыкновенная дочь, сестра, подруга. Ты вот-вот станешь мастером магии Воздуха.
You're an incredible daughter, sister, friend, and soontobe airbending Master.
любимая дочь, сестра, подруга.
Darling daughter, sister and friend
Броуди жил здесь большую часть года, и до него наверняка дошли бы слухи о том, что чья-то давно сбежавшая дочь, сестра, племянница или дважды разведенная кузина внезапно вернулась домой.
He'd lived there the best part of a year and if anyone's long-lost daughter, sister, niece, third cousin twice removed was due to breeze in, he'd have gotten wind.
Проблеском надежды мелькнула его смерть, когда его дочь, сестра Мария-Амелия, сказала нам, что многие священники из арабов-христиан поклялись продолжить его рабо-ту и вызволить своих людей из лагерей.
The one glimmer of hope that came from his death was when his daughter, Sister Mary Amelia, told us that a number of Christian Arab priests had vowed to take up his work and get their people out of the camps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test