Traduction de "достигнутые успехи" à anglaise
Достигнутые успехи
Exemples de traduction
ДОСТИГНУТЫЕ УСПЕХИ И ПРОБЛЕМЫ, ВОЗНИКШИЕ В ХОДЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ
SUCCESSES ACHIEVED AND CHALLENGES ENCOUNTERED IN THE IMPLEMENTATION OF THE
Достигнутый успех является событием исторической важности.
The success achieved was an event of historic importance.
54. Несмотря на достигнутые успехи, попрежнему существуют проблемы:
Despite successes achieved, problems remain:
Она остановилась на достигнутых успехах и стоящих перед страной задачах.
She outlined the successes achieved and the challenges the country faced.
Вспоминая о прошлом и о достигнутых успехах, мы должны также смотреть вперед.
While commemorating the past and the successes achieved, we should also look ahead.
[Альтерн. j) обмен информацией и опытом по встречающимся проблемам и достигнутым успехам;]
[Alt. (j) Exchange information and experiences on problems encountered and successes achieved;]
Нельзя лишать достигнутый успех его положительных сторон перечислением примеров, в которых такой успех отсутствует.
The success achieved should not be robbed of merit by instances where it is lacking.
Однако достигнутый успех не должен быть поводом для благодушия, поскольку процесс еще полностью не завершен.
However, the success achieved should not give rise to complacency, because the process was not fully complete.
Были проанализированы также достигнутые успехи и трудности, с которыми столкнулись эти миссии при осуществлении сотрудничества.
The successes achieved and the challenges faced by those missions during the implementation were also examined.
Важно ли это? Как ты думаешь, удалось ли бы мне достигнуть успеха в сырном бизнесе, если бы я считал, что деньги не важны?
Important? What’d I ever have achieved in the cheese business, I’d like to know, if I’d said that money wasn’t important?”
Удовлетворенный достигнутым успехом, я осветил фонариком циферблат часов и с чувством вины обнаружил, что мы проработали лишние четыре минуты.
Satisfied with what we had achieved, I turned the beam of the torch on to my wrist and realized with a guilty thrill that we had overrun our working time by four minutes.
Отмечалась благодарность за работу и достигнутые успехи в деле освоения планеты, лежащей за орбитой Марса, но ничего не говорилось о премиальных за груз, который на Земле так и не увидят.
It praised their work and their achievements beyond the orbit of Mars, but stopped short of promising them bonuses for the gas shipment that Earth's distribution networks would now never see.
С легкой от мадеры и достигнутого успеха головой, он надрывает бурую оболочку непочатой стопки фирменных бланков «Парфюмерного дела Рэкхэма», вытаскивает один, аккуратно пристраивает его на столешницу, прижимает локтем и, окунув перо в чернильницу, выводит под смахивающей на розу эмблемой компании такие слова: Дорогой отец!
Light-headed with Madeira and achievement, he tears the brown wrapper off a virgin parcel of Rackham Perfumeries letterhead, extracts a sheet, positions it carefully on the desk, secures it with his elbow, dips pen in ink, and writes under the company’s rose insignia: Dear Father,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test