Traduction de "достаточно чувствительным" à anglaise
Достаточно чувствительным
Exemples de traduction
Последний метод не является достаточно чувствительным для большинства образцов подобного рода.
The latter is not sensitive enough for most of these kinds of samples.
Однако любая такая система должна быть достаточно чувствительной, чтобы учитывать потребности малых государств, особенно малых островных развивающихся государств.
But any such system must be sensitive enough to meet the needs of small States, especially small island developing States.
Эти приборы отвечают необходимым требованиям в том смысле, что они достаточно чувствительны, чтобы давать качественные данные для научных исследований, и при этом достаточно недороги для широкого распространения.
Instruments met the objectives of being sensitive enough to produce research-quality data while being inexpensive enough for widespread placement.
В 2006-м тесты не были достаточно чувствительными для определения контактной ДНК.
Testing wasn't sensitive enough for touch DNA back in 2006.
Ночью оборудование достаточно чувствительно чтобы отследить нормальную температуру тела в пределах радиуса в две мили.
At night the equipment is sensitive enough to pick up normal body heat within a radius of two miles.
- Дейта, я знаю, что загадываю наперед, но если я перемодулирую массив сенсоров дальнего действия, я, наверное, смогу сделать его достаточно чувствительным для обнаружения корабля.
- Data, it's a long shot, but if I remodulate the long-range sensor array, it might be sensitive enough to detect the ship.
Но, по крайней мере часть из них, были сигналы тревоги и ловушки, а его заклинание не было достаточно чувствительным, чтобы выделить их изо всех остальных.
But at least some of them had to be alarms or wards, and his spell was not sensitive enough to tell the difference.
Наши инструменты достаточно чувствительны, чтобы засечь ту небольшую пещеру, которую миллиард лет назад выдолбили Высшие.
Our instruments are sensitive enough so that a cave the size of the High Ones vault would show up.
Если вы достаточно чувствительны, то можете почувствовать тяжесть энергетических полей некоторых стран сразу, как только делаете первый шаг с трапа самолета.
If you are sensitive enough, you can feel a heaviness in the energy field of certain countries as soon as you step off the plane.
Вмонтированный в него счетчик Гейгера — Мюллера (трубка, заполненная галогеном) был достаточно чувствительным, чтобы улавливать даже слабое радиоактивное излучение, особенно будучи настроенным на изотопы стронция-90, обнаруженные в теле Полка.
Its halogen-filled Geiger-Mnller tube was sensitive enough to pick up trace radiation, especially when attuned to the specific strontium 90 isotope detected in Polk's body.
Может быть, они только что произвели вечернее сканирование камеры, причем достаточно чувствительным прибором, способным обнаружить посторонний предмет объемом в пять кубических сантиметров и показать его точное местонахождение — в таком-то углу такого-то бельевого ящика.
They'd just completed some nightly scan of his cell, a scan sensitive enough to pick up a five-cubic-centimeter chunk of flint and place it precisely in the proper corner of the proper drawer.
Приборы Хоксблада оказались достаточно чувствительны, чтобы выделить колебания взрывной волны из обычного температурного шума в планетарной коре. Он провел разведку боем в западном направлении и остановился, наткнувшись на артиллерию и минные поля Шторма.
Hawksblood's detection equipment proved sensitive enough to isolate the explosion tremors from ambient thermal gradient noise in the planet's crust. He pushed a reconnaissance-in-force westward. Storm's artillery and mine fields stopped it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test