Traduction de "достаточно твердо" à anglaise
Достаточно твердо
Exemples de traduction
— Риска все равно не избежать, так что пусть хотя бы почва будет достаточно твердой.
"It'll still be a challenge, but the ground should be firm enough.
Говорил он достаточно твердо, но так же спокойно, как и Джей Аман.
His words were firm enough, but his voice also was as controlled as Jay Aman's.
Песчаная подъездная дорога была все еще влажной от дождя, но достаточно твердой.
The sanded walk or drive was still soaked from the rain, but it offered firm enough footing.
Но, шевельнув одеревеневшими губами, она произнесла достаточно твердым голосом: — Попробуй.
But though her lips seemed made of wood, her voice was firm enough. "Yes. Try."
Они весь день редели, и земля уже стала достаточно твердой, чтобы назвать ее дорогой.
They had been thinning out all day, and the ground was firm enough to be almost called a road now.
Земля под ногами хлюпала, но была достаточно твердой, чтобы легко выдерживать вес корабля.
The ground felt a little squishy beneath his feet, but it was easily firm enough to support the X-wing's weight.
А твоим пальцам это не нужно, они достаточно твердые и сильные, чтобы с первого раза идеально брать лады.
Your fingers don't need calluses; they're hard enough and firm enough to fret the strings first time perfectly."
— Доктор Курт! — Он протянул руку для пожатия, в которой утонула ее небольшая, податливая, но достаточно твердая ладонь. — Спасибо, что согласились помочь нам.
“Dr. Court.” He held out his hand and found hers soft and small, but firm enough.
– Ровная и достаточно твердая, чтобы выдержать наш вес. – Кистнер орудовала внешним манипулятором. – Можем идти пешком, если захотим.
“Smooth, and firm enough to support our weight.” Lara Quistner was manipulating an external probe. “We can walk there if we want to.”
Я посмотрела Джафримелю в лицо, его рука горела – он не сжимал ее, но его хватка была достаточно твердой, что бы я поняла – он серьезен.
I stared up at Japhrimel’s face, his hand burning on my arm—he didn’t squeeze, but his grasp was firm enough that I knew he meant business.
Поверхность этого крем-брюле не достаточно твердая.
The surface of this crème brulée, it isn't hard enough, okay?
Выглядело оно вполне нормально — достаточно твердое и еще совсем теплое.
Certainly it was hard enough and still warm.
Я надеялся, что земля здесь достаточно твердая и не выдаст мой собственный след.
The ground was hard enough here, I hoped, to bequeath no track of my own.
Мягкой или нет, но головой он ударился обо что-то достаточно твердое, чтобы потерять сознание.
Soft or not, something struck him on the side of the head, hard enough to daze him for a moment.
Сталепласт все же был тяжелым и достаточно твердым, чтобы попортить неуклюжий рисунок маленькой девочки с подписью «Эшли». — По крайней мере в нас никто не стреляет.
The plasteel was still heavy and hard enough to mar the stick drawing of a little girl with “Ashley” written below it. “At least nobody is shooting at us.”
Таким образом, кремень был, с одной стороны, достаточно твердым и мог резать толстые шкуры и грубые волокнистые растения, а с другой – достаточно хрупким и мог приобретать остроту стекла.
Yet flint was hard enough to cut through thick hides or tough stringy plants, and brittle enough to break with an edge as sharp as a broken piece of glass.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test