Traduction de "документы и письма" à anglaise
Документы и письма
Exemples de traduction
Документ: Ваше письмо за номером 3993/5 от 23 мая 2004 года
Document: Your letter No. 3993/5 dated 23 May 2004
Эти документы распространяют письма от Постоянного представителя Турции, которые ставят под вопрос юридический статус Республики Кипр.
These documents circulate letters from the Permanent Representative of Turkey which question the legal status of the Republic of Cyprus.
В 11 отделениях деятельность по проектам и расходование средств начались до того, как были подписаны проектные документы или письма о взаимопонимании.
In 11 offices, project activities were initiated and expenditure incurred before the project documents or letters of understanding were signed.
Автор утверждает, что она представила Комитету ряд документов, включая письма, подтверждающие, что она подвергалась насилию в семье со стороны своего мужа.
She claims that she has provided the Committee with a number of documents, including letters, confirming that she has been subjected to domestic violence by her husband.
На основе проведения внутренней ревизии было выявлено, что в 7 из 28 отделений ЮНФПА авансировал средства еще до подписания проектного документа или письма о взаимопонимании.
Internal audit found that in 7 of the 28 offices UNFPA had advanced funds before either a project document or letter of understanding had been signed.
Он/она должны также быть информированы о возможности направлять документы или письма в его/ее дипломатическую миссию, просить о посещении его консульским сотрудником и/или просить о предоставлении ему адвоката через дипломатическую миссию.
He/she must also be informed of the possibility to send documents or letters to his/her diplomatic mission, to request a visit by a consular officer, and/or to request lawyer through the diplomatic mission.
Комитет выразил сожаление по поводу того, что не все полученные им документы и письма, включая доклад об ОВОС, были переведены на английский язык и что ему не были предоставлены для рассмотрения ряд писем, на которые ссылались Стороны.
The Committee regretted that not all of the documents and letters it had received had been translated into English, including the EIA report; and that a number of the letters referred to by the Parties had not been made available for its consideration.
d) бухгалтерские документы, поздравительные письма, извещения, меморандумы, гарантийные письма, а также программы совещаний, конференций и других массовых мероприятий или информация о таких мероприятиях, а также различные статистические отчеты вносятся в регистр документов.
(d) Accounting documents, congratulation letters, notifications, memorandums, guarantee letters as well as agendas of meetings, conferences and other mass events or information about such events, and various statistic reports are referenced in the registry of documents.
Указатели к рабочим материалам: серия из четырех отдельных указателей, обеспечивающих всеобъемлющий библиографический доступ ко всем документам (докладам, письмам, отчетам о заседаниях, резолюциям и т.д.), выпущенным Генеральной Ассамблеей, Советом Безопасности, Экономическим и Социальным Советом, Советом по Опеке или представленным им. Выпускаются на ежегодной/сессионной основе.
Indexes to proceedings: a series of four separate indexes providing comprehensive bibliographic access to all of the documents (reports, letters, meeting records, resolutions, etc.) issued by or submitted to the General Assembly, Security Council, Economic and Social Council, Trusteeship Council. Issued annually/sessionally.
Документы и письма, цитированные в этом фильме, полностью подлинные.
The documents and letters cited in this film are completely authentic.
Очень медленно и тщательно я сложил и убрал все документы и письма обратно в конверт.
I moved very slowly as I put all the documents and letters back in meticulous order and slid them back in the envelope.
— Пропавшие документы, поддельные письма, кража денег или имущества, сомнения в искренности и верности — как в деловых вопросах, так и в вопросах брака. Курьеры для доставки важных предметов или же телохранители для важных персон, выяснение любых вопросов, которые могут возникнуть относительно истины и лжи в любой конкретной ситуации.
“Missing documents, forged letters, theft of money or property, questions of sincerity and loyalty as applied to either business or marriage, missing persons, reconstruction of accidents, courier for valuable items or bodyguard for important persons, discovery of any question that might be asked as to the truth or falsity of any given situation. All those, and more.” Mrs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test