Traduction de "для широкой публики" à anglaise
Для широкой публики
Exemples de traduction
а) публичная продажа акций широкой публике;
(a) Public offering of shares to the general public;
Доклады должны быть доступны для широкой публики";
The reports should be made available to the general public";
Эти публикации бесплатно распространяются среди широкой публики.
These publications are free of charge to the general public.
В свою очередь ожидается, что эта информация будет доступна широкой публике.
In turn, this information is expected to be available to the general public.
Он доступен для широкой публики с апреля 1999 года.
Since April 1999, it has been accessible to the general public.
32. <<Круглые столы>> будут закрыты для широкой публики.
32. The round tables shall be closed to the general public.
10.15 Сообщения о выделении стипендий помещаются в газетах к сведению широкой публики.
Scholarships are open to the general public with notices advertised in the newspapers.
Обеспечить доступ через Интернет к СОД для неправительственных организаций и широкой публики.
Enable Internet access to ODS to non-governmental organizations and the general public
Опубликованы или готовятся для публикации справочники для государственных служащих и широкой публики.
Manuals for public officials and the general public have been published or are under preparation.
Для широкой публики она была невинной Сисси.
For the general public she was still the innocent Sissi.
Такова простая и неизбежная истина, которую при некотором внимании легко открыть под ворохами самой вымученной, умышленно затемняющей дело и отбивающей широкую публику от философии, квазиученой терминологии Авенариуса, Шуппе, Эвальда и других.
Such is the simple and unavoidable truth that with a little attention may be easily detected beneath the piles of affected quasi-erudite terminology of Avenarius, Schuppe, Ewald and the others, which deliberately obscures matters and frightens the general public away from philosophy.
Не для ветеринаров, а для широкой публики.
“It’s for general public readership, not for veterinary specialists.
— Да, широкая публика его почти не знает.
“Yes, he’s not that well known to the general public.
Нет? Это, впрочем, болезнь не для широкой публики.
No? Well, it’s not an illness for the general public.
Врожденный дефект? Скрывали от широкой публики?
Birth Defect? Hiding from the general public?
– Объяснить это широкой публике тоже будет непросто.
It's going to be just as hard to explain to the general public.
Для широкой публики имена творца и его творения смешались воедино.
Among the general public, the name of creator and created became confused.
Для широкой публики совместное участие и того, и другого в этом деле наверняка пройдет незамеченным.
As far as the general public was concerned, their joint involvement was inconsequential.
– Я ее владелец, – сказал он. – Именно в этом качестве я известен широкой публике.
“I own it,” he said. “It is what I am best known for to the general public.”
Едва ли хоть кому-нибудь из широкой публики был известен Хорн Фишер;
Scarcely anybody among the general public had ever heard of Horne Fisher;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test