Traduction de "деревянные корабли" à anglaise
Деревянные корабли
Exemples de traduction
Долго ли деревянные корабли выстоят против огнедышащих драконов?
How well do wooden ships fare against fire-breathing dragons?
Только когда ты на деревянном корабле, а твоя навязчивая идея — кит.
Only if you're on a wooden ship and your obsession is a whale.
Если я не ошибаюсь, равноправие - это старинный деревянный корабль, который использовался во время Гражданской Войны.
Well, I could be wrong, but I believe diversity is an old, old wooden ship that was used during the Civil War era.
— На этом деревянном корабле? Высоко-высоко в небе?
In this wooden ship, which will be very, very high?
Он воображал, как они под дождем, в густеющих сумерках строят деревянный корабль.
He imagined them building a wooden ship in failing light and a drizzle.
Они слишком непредсказуемы и опасны… не говоря уж о том, что мы находились в открытом море! На деревянных кораблях!
It was too unpredictable, too dangerous—and on open seas? With wooden ships?
Большую его часть занимал длинный каркас деревянного корабля, стоявший на подпорках.
A long wooden ship’s hull, propped up off the ground on supports, dominated much of the space.
Посредине ее стоял деревянный корабль, будто приплывший с острова Нетинебудет, да и брошенный за ненадобностью Питером Пэном.
Standing at the centre was a wooden ship that looked as if it had sailed here from Never-Never Land and been abandoned by Peter Pan.
Зал оглушительно захлопал, казалось, с треском бьется о прибрежные скалы старинный деревянный корабль.
A great noise of clapping spread in the room, as if a wooden ship of long ago were grinding itself up a long stretch of seashore rocks.
Графиня была весьма полной дамой шестидесяти с лишним лет. Она напомнила Шарлотте старый деревянный корабль, гниющий под слоем свежей краски.
The Duchess was an overweight woman in her sixties: she made Charlotte think of an old wooden ship rotting beneath a new coat of paint.
В копилке воспоминаний Эвкрейши лежало сколько угодно восторженных отзывов о красоте и привлекательности океана, романтических историй о деревянных кораблях и морских разбойниках.
Notched away in Eucrasia’s store of memories were any number of rhapsodies on the beauty and lure of oceans, the romance of wooden ships, the glamor of the sea-rover.
С другой стороны зала донесся душераздирающий стон, напоминающий звук, с которым разваливается деревянный корабль. Это был предсмертный крик одного из сфинксов.
A heart-stopping groan reverberated across the vast room, a sound like the timbers of a wooden ship being torn asunder—the death cry of one of the great sphinxes.
В прошлом понятие «драить палубу» носило невинный оттенок, будучи отголоском детских воспоминаний, романтических историй о деревянных кораблях и железных мореходах. Реальность предложила Джон-Тому нечто совершенно иное.
was tinged with innocence; a reflection of childhood memories of stories about wooden ships and iron men. The reality of it was something else.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test