Traduction de "дерево или куст" à anglaise
Дерево или куст
Exemples de traduction
Деревья или кусты не только способствуют повышению качества почвы и сохранению в ней влаги, но и являются источником энергии.
In addition to contributing to soil amendment and the preservation of moisture, trees or bushes represent a source of energy.
Необходимо следить за ростом деревьев и кустов, с тем чтобы не допустить маскировки знаков и создания помех для работы устройств, обеспечивающих безопасность дорожного движения.
Growth of trees and bushes should be monitored and action taken if necessary to avoid obscuring signs and the obstructions of safety equipment.
Гермиона, выпустив из кончика своей палочки золотистые и пурпурные ленты, красиво развесила их по деревьям и кустам.
Hermione made purple and gold streamers erupt from the end of her wand and drape themselves artistically over the trees and bushes. “Nice,”
Теперь же с деревьев и кустов летели в окно брызги, было темно, как в погребе, так что едва-едва можно было различить только какие-то темные пятна, обозначавшие предметы.
But now drops came flying in the window from the trees and bushes, and it was dark as a cellar, so that one could just barely distinguish certain darker spots, signifying objects.
Там, где было возможно, посадили еще и солончаковую верблюжью полынь, дикий лук, гобийский ковыль, дикую люцерну, пырей, песчаную вербену, вечерний первоцвет, ладанник, дымное дерево, креозотовый куст.
Where it would grow, they introduced camel sage, onion grass, gobi feather grass, wild alfalfa, burrow bush, sand verbena, evening primrose, incense bush, smoke tree, creosote bush.
Ему мерещились высоко поднявшаяся за ночь вода Малой Невы, Петровский остров, мокрые дорожки, мокрая трава, мокрые деревья и кусты и, наконец, тот самый куст… С досадой стал он рассматривать дома, чтобы думать о чем-нибудь другом.
In imagination he could see the water of the Little Neva as it had risen high overnight, Petrovsky Island, wet paths, wet grass, wet trees and bushes, and finally that very bush...Annoyed, he began staring at the houses in order to think about something else.
Там росли деревья и кусты.
There were trees and bushes near.
Вешай ярлыки на деревья и кусты.
Label the trees and bushes.
– Территория, где все еще растут деревья и кусты.
Still trees and bushes growing.
Деревья и кусты растут и цветут.
Trees and bushes grow and flourish.
Цветы, деревья и кусты значат для них очень много.
Flowers and trees and bushes mean a lot to them.
Полно деревьев и кустов, прячься куда хочешь.
Trees and bushes by the hundred, hiding places unlimited.
среди деревьев и кустов, пока не рассвело.
around in the trees and bushes until light started.
– Пойдемте по этой дорожке. Тут нет ни деревьев, ни кустов.
If we walk down this path … there, now, there are no trees or bushes near.
77. Эта практика предусматривает выращивание однолетних или двухлетних сельскохозяйственных культур между рядами бобовых деревьев и кустов.
77. This practice involves growing annual or biannual crops between rows of leguminous trees and shrubs.
Теплица из глины обычно накрывается соломенной решеткой, ее внутренние стены красятся в черный цвет, чтобы усилить поглощение солнечного тепла, а наружная стена защищается полосой из вечно зеленых деревьев и кустов.
Greenhouses made of clay are normally screened with a straw matrix, internal walls painted black to enhance solar heat absorption, and the outside wall protected with a belt of some evergreen trees and shrubs.
К их числу относятся специальные заседания и публикации; передача в дар деревьев и кустов для парков Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, Женеве и Вене и для сада Международной морской организации (ИМО); художественные выставки; совместные мероприятия с ассоциациями Организации Объединенных Наций; лекции и т. д.
These have included special meetings and publications; gifts of trees and shrubs to the United Nations parks in New York, Geneva and Vienna and the garden of the International Maritime Organization (IMO); art exhibitions; joint action with United Nations associations; lectures; and so on. Other substantive activities
Деревья и кусты выглядели пожелтевшими и больными.
The trees and shrubs passing below us looked yellowish and sickly.
Здание выходило в викторианский сад со старыми деревьями и кустами.
The building faced a Victorian garden, with mature trees and shrubs.
Деревья и кусты возникали на моем пути, будто пытаясь достать меня.
Trees and shrubs poked over the path as if reaching for me.
За это время мы не встретили ни птиц, ни деревьев, ни кустов, ни каких-либо других признаков жизни.
No trees, no shrubs, no birds, no other sign of life.
Укрываясь за деревьями и кустами, к дому со всех сторон двинулись люди.
Men were starting to move toward the house, using trees and shrubs as cover.
Они взмыли в воздух и полетели прочь над деревьями и кустами, огибая остров.
they took to the air and flew away over the trees and shrubs, around the island.
Был конец апреля, деревья и кусты, одетые молодой листвой, уже стояли в цвету и благоухали;
It was the last of April, trees and shrubs were luscious with blossom and leaf;
Некоторые деревья и кусты поблизости тоже сгорели, но дальше огонь не пошел.
Some of the trees and shrubs in the area had also burned, but the fire hadn't spread.
Дождь прекратился, и слабые лучи солнца блестели на деревьях и кустах.
The rain had stopped, and feeble rays of sun were glistening on trees and shrubs.
Тонкие ветви деревьев и кустов хлестали ее, пока она пробиралась через заросли.
The whipping branches of trees and shrubs lashed and cut her where she burst through them;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test