Traduction de "дерево жизни" à anglaise
Дерево жизни
Exemples de traduction
Перед этими выступлениями было зачитано послание детей, принимавших участие в параллельном мероприятии "Выращивая дерево жизни".
Prior to those statements, however, a message was read out by children participating in the side event "Building the tree of life".
Сегодня дерево жизни в Сараево лишилось еще трех гражданских лиц, и пучина абсурдной логики поглощает новые жертвы.
Today, three more civilians were pruned from the tree of life in Sarajevo, and the mound of absurd logic engulfs new victims.
Проблема осложняется просачиванием морской воды, что наносит ущерб основным культурам, включая таро и кокосовые деревья -- наше дерево жизни.
Compounding the problem is the intrusion of salt water, damaging basic crops, including taro and coconut trees -- our tree of life.
Наши предки умели ухаживать за каждым деревом, которое затем укрывало в тени их могилы, деревом, защищавшим их детей от ветра и зноя, деревом жизни, щедро одаривавшим своими плодами будущие поколения, тогда как колонизаторы поступали наоборот.
Our ancestors knew how to care for every tree that shaded their tombs, that protected their children from the wind and heat, the tree of life that generously offered its fruit to the coming generations, whereas the colonizers did the opposite.
20. Новая детская книга под названием <<Тогу и деревья жизни>>, которая будет опубликована в 2008 году, также повествует о жизни одной общины и о том, как члены общины опасаются истощения леса, от которого зависит их жизнь; в ней даются советы о способах сохранения этого важного ресурса.
20. A new children's book to be published in 2008, Togu and the Trees of Life, also depicts a local community and its fear of the depleting forest on which it depends, and offers suggestions on how to conserve this important resource.
И мы, все мы, часть дерева жизни.
And we are, all of us, a part of the tree of life.
Ветви рождения дерева жизни, Листья желаний, кора вражды,
Branches of birth on the tree of life, leaves of desire and bark of strife.
Думаю, это королевская брошь, потому что на ней Дерево Жизни.
I think it's a king's brooch because it's got the Tree of Life on it.
Теперь иди туда, где закончилось мое путешествие и заберись на дерево жизни.
Now go to where my journey will end and climb the boughs of the tree of life.
И изгнал Адама, и поставил на востоке у сада Эдемского Херувима и пламенный меч обращающийся, чтобы охранять путь к дереву жизни.
so he drove out the man and placed at the east of the garden of Eden Cherubims, and a flaming sword which turned every way to keep the way of the tree of life.
Корни дерева жизни проходят через множество миров Есть другое царство, где растут яблоки жизни И этот мир находится ближе к корням
the roots of the tree of life grow through many worlds there is another realm where the apples of life blossom a world far closer to the root we may still be able to save your love
С деревом жизни что-то произошло.
There was something wrong with the tree-of-life.
Я убью тебя за запах дерева жизни!
I’ll kill you for the smell of tree-of-life!
Может, на него так подействовало дерево жизни?
He wondered if tree-of-life had affected him so.
Кстати, как выглядит дерево жизни?
What did tree-of-life look like, anyway?
Запах дерева жизни может оказаться смертельным для вас.
The smell of tree-of-life might be deadly to you.
Запах дерева жизни был уже в носу и мозгу Луиса.
The smell of tree-of-life was in Louis’s nose and in his brain.
Обычная пища не обладала вкусом корня дерева жизни.
there was no taste of tree-of-life root in normal food.
Открыв скафандр, она вдохнет запах дерева жизни.
If she opened her suit she’d be sniffing tree-of-life.
— Ну, всегда есть шанс, что вирус дерева жизни приживается еще где-нибудь.
“Well, there’s always the chance that tree-of-life virus has gotten to something.
Tерренс Малик "Дерево Жизни"
Terrence Malick ""Tree of Life".
Образно реальность у него представляет собой огромные ветви, которые растут каждую минуту, и называется все это - дерево жизни
This reality resembles a giant tree of life branching out at every moment.
Дерево жизни, рисуем в тебе, своими корнями из недр земли, взрасти свои ветви до самых небес, окутай и её смерть обмани.
Tree of life in which we art, roots that feed from earth's deep heart. Rising branches charged from sky, come now, make her death a lie.
Гуру Сона, мошенница, и вы можете забрать свои мантры и свою йогу и свое Сияющее Дерево Жизни и подвинуть свой ашрам.
Guru Sona, are a con artist, so you can take your mantras and your yoga and your Shining Tree of Life and shove it up your ashram.
Я убью тебя за запах дерева жизни!
I’ll kill you for the smell of tree-of-life!
Может, на него так подействовало дерево жизни?
He wondered if tree-of-life had affected him so.
Кстати, как выглядит дерево жизни?
What did tree-of-life look like, anyway?
Запах дерева жизни может оказаться смертельным для вас.
The smell of tree-of-life might be deadly to you.
Запах дерева жизни был уже в носу и мозгу Луиса.
The smell of tree-of-life was in Louis’s nose and in his brain.
Обычная пища не обладала вкусом корня дерева жизни.
there was no taste of tree-of-life root in normal food.
Открыв скафандр, она вдохнет запах дерева жизни.
If she opened her suit she’d be sniffing tree-of-life.
— Ну, всегда есть шанс, что вирус дерева жизни приживается еще где-нибудь.
“Well, there’s always the chance that tree-of-life virus has gotten to something.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test