Traduction de "деньги налогоплательщика" à anglaise
Деньги налогоплательщика
Exemples de traduction
Применение концепции оптимизации бумажного документооборота позволяет усилить транспарентность и доступность и экономить деньги налогоплательщиков.
PaperSmart enhanced transparency and accessibility and saved taxpayers money.
о) сократить военные расходы и переориентировать деньги налогоплательщиков на социальное обслуживание и образование в интересах обеспечения более устойчивого будущего;
(o) Reduce military expenditures and reallocate taxpayer money to social services and education for a more sustainable future;
Часто устанавливаются конституционные, правовые и политические барьеры с целью ограничить риск неудачи, что является вполне обоснованным: в государственном секторе госслужащие имеют дело с деньгами налогоплательщиков.
Constitutional, legal and political constraints are often put in place to limit the risk of failure, and for good reason: in the public sector civil servants are operating with taxpayer money.
14. Установление цен на материалы переписи: в большинстве стран данные переписи рассматриваются в качестве общественного товара, поскольку информация предоставляется респондентами, а перепись оплачивается деньгами налогоплательщиков.
14. Pricing census products: In the majority of countries census data are considered as a public good, as the information is provided by the respondents and the census is paid for using taxpayers' money.
В частности, он заявил, что один присяжный открыто заявил во время перерыва в работе суда, что таких личностей, как автор, которые живут на деньги налогоплательщиков, следует отправлять назад, туда, откуда они прибыли.
In particular, he claimed that one juror had openly stated, during a court recess, that individuals such as the author, who lived on taxpayers' money, should be sent back to wherever they came from.
9. В 1947 году сенатор Дирксен лихо окрестил план Маршалла "крысиной дырой", в которую будут утекать деньги налогоплательщиков Соединенных Штатов с весьма малыми перспективами отдачи для донора.
9. In 1947, Senator Dirksen famously dubbed the Marshall Plan as "Operation Rat-Hole", into which the United States taxpayers' money would disappear with little prospect of returns to the donor.
98. Г-н Шеридан (Ассоциация "Дейл фарм хаузинг") говорит, что власти расходуют деньги налогоплательщиков в размере 20 млн. фунтов стерлингов в год для того, чтобы выселять цыган и "кочевников" из незаконно занятых участков.
Mr. Sheridan (Dale Farm Housing Association) said that the authorities spent approximately Pound20 million of taxpayers' money a year to evict Gypsies and Travellers from unauthorized sites.
13. Признано, что электронное управление является одним из способов, с помощью которого государственное управление можно сделать более открытым и транспарентным, более производительным (обеспечивающим максимальную отдачу на деньги налогоплательщиков) и более ориентированным на обслуживание населения и укрепление принципа широкого демократического участия.
13. It is recognized that e-government is a way for public administration to become more open and transparent, more productive (delivering maximum value for taxpayers money) and more service-oriented, and to reinforce democratic participation.
2.4 Автор сообщения далее утверждает, что два присяжных заседателя в апелляционном суде проявили к нему предвзятое отношение и открыто заявили, что лиц, подобных автору сообщения, которые живут на деньги налогоплательщиков, следует отправить туда, откуда они прибыли.
2.4 The author further contends that two jurors in the Court of Appeal were biased against him and that they openly stated that individuals such as the author, who lived on taxpayers' money, should be sent back to where they had come from.
Давайте не будем тратить деньги налогоплательщиков.
Let's not waste any more taxpayer money.
Мы очень серьезно относимся к деньгам налогоплательщиков.
We take taxpayer money very seriously.
Какой стыд! И на это идут деньги налогоплательщиков!
What a waste of taxpayers' money!
Мы не должны таким образом тратить деньги налогоплательщиков.
We mustn't waste taxpayers money like that.
- Было бы легче убить их, и сэкономить деньги налогоплательщиков.
“It would be easier to kill them, and save the taxpayers’ money.”
И прогнав ее, вы деньги налогоплательщиков не сэкономите.
You're not going to save any of the taxpayers' money by getting rid of her.”
Фермера стимулируют, используя деньги налогоплательщиков, чрезмерно придерживать свой урожай.
The farmer is encouraged, with the taxpayers’ money, to withhold his crops excessively.
Она ведет к взаимным обвинениям каждый раз, когда деньги налогоплательщиков выбрасываются на предприятия, в итоге обанкротившиеся.
It would lead to recriminations whenever the taxpayers’ money was thrown away on enterprises that failed.
Вам непременно надо, чтобы в Бельвью тратили драгоценное время и деньги налогоплательщиков на то, чтобы посмотреть, что там в черепушке у этого парня?
You want to waste Bellevue’s time and taxpayers’ money photographing the inside of that head?
А сенатор Свенсон приводит его в качестве примера того, как легко Совет тратит деньги налогоплательщиков.
Anyway, Senator Swenson has pounced on it as an example of how the Council wastes taxpayers' money.
— …Но я не хочу понапрасну тратить деньги налогоплательщиков на заполнение множества бумаг, в том случае, если я тебя убью.
Evan said, "it'd be a waste of the taxpayer's money to have to make out the paperwork after killing you.
Весьма осторожно, но в крайне неприятной манере американец тратил деньги налогоплательщиков за карточным столом.
Enter the American, whose cover was that of a yacht-ownIng jet-setter, and who spent the taxpayers’ money cautiously but obnoxiously at the tables.
Это условие было прописано очень тщательно. Полагаю, его включили в контракт по настоянию министерства финансов, которое не пожелало рисковать деньгами налогоплательщиков.
They included it, I suppose, to satisfy the finance ministry that they were being careful with the taxpayers’ money.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test