Traduction de "дель кампо" à anglaise
Дель кампо
Exemples de traduction
Нанси Патруска Дель Кампо Касерес
Nancy Patruska Del Campo Cáceres
Альфонсо Мартин дель Кампо Додд
Alfonso Martín del Campo Dodd
Относительно г-на Алфонсо Мартина дель Кампо Додда.
Concerning Mr. Alfonso Martín del Campo Dodd.
Она хотела бы получить дополнительную информацию об изнасиловании Нанси Патруски дель Кампо Касерес.
She would welcome further information on the rape of Nancy Patruska del Campo Cáceres.
d) г-н дель Кампо предстал перед пятьдесят пятым уголовным судом 1 июня 1992 года.
(d) Mr. del Campo was brought before criminal court No. 55 on 1 June 1992.
C-E 05 (Андай -) Ирун - Бургос - Медина-дель-Кампо - Фуэнтес-де-Оноро (- Вилар Формозу)
C-E 05 (Hendaye-) Irùn-Burgos-Medina del Campo-Fuentes de Oñoro (-Vilar Formoso)
Административная ответственность последнего была установлена, и он был наказан лишением права занимать должность сроком на три года, поскольку было доказано, что он избивал Альфонсо Мартина дель Кампо Додда.
The latter was found to have incurred administrative responsibility and was barred from public service for three years after it was proved that he had hit Alfonso Martín del Campo Dodd.
g) наконец, правительство отмечает, что существуют различные каналы рассмотрения утверждений о пытках и гн дель Кампо мог воспользоваться другими внутренними средствами правовой защиты, но он этого не сделал.
(g) Lastly, the Government emphasizes that various inquiries were conducted into the complaint of torture and that Mr. del Campo could have availed himself of other procedural remedies, which he failed to do.
568. Нэнси Патруска дель Кампо Касерес была арестована 7 мая 1997 года сотрудниками Национального управления по борьбе с терроризмом (ДИНКОТЕ) Национальной полиции Лимы.
568. Nancy Patruska Del Campo Cáceres was reportedly arrested on 7 May 1997 by members of the Dirección Nacional Contra el Terrorismo (the anti-terrorism department or DINCOTE) of the Lima National Police.
а) Альфонсо Мартин дель Кампо Додд подал в 1998 году жалобу в Межамериканскую комиссию по правам человека в связи с тем, что он был окончательно осужден Высоким судом федерального судебного округа в нарушение минимальных гарантий справедливого судебного разбирательства, предусмотренных Декларацией прав человека, хотя все производство в апелляционной инстанции и рассмотрение заявления гна дель Кампо о своей невиновности проходило при полном уважении процессуальных гарантий и прав человека;
(a) In 1998, Alfonso Martín del Campo Dodd submitted a complaint to the InterAmerican Commission on Human Rights alleging that he had received a final sentence from the high court of justice of the Federal District without benefiting from the minimum guarantees of a fair trial required by the Universal Declaration of Human Rights, despite the fact that Mr. del Campo's appeals for a review of the court's decision and recognition of his innocence had been conducted with full respect for procedural guarantees and human rights;
Агент ОБН Талия Дель Кампо.
DEA Agent Talia Del Campo.
Дель Кампо в списке нет.
Del Campo is not on the list.
Мы должны вернуться в Пьяцца-дель-Кампо.
We should go back to Piazza del Campo now.
Мистер Дикс, мис Дел Кампо будет вашим новый напарником.
Mr. Deeks, Ms. Del Campo will be your new partner.
Пациентка Дель Кампо, 12:45, реанимобиль с врачебной бригадой
Patient Del Campo, 12:45, emergency vehicle with physician team,
Я хотел бы снова побывать на Пьяцца дель Кампо в Сиене.
I wanna be in the piazza del Campo in Siena.
Агент службы по борьбе с наркотиками Талия Дель Кампо, это специальный агент Кензи Блай.
DEA Agent Talia Del Campo, this is Special Agent Kensi Blye.
Как я сказал по телефону, агент Талия Дель Кампо подошла ко мне с предложением.
As I said on the phone, Agent Talia Del Campo approached me with an offer.
Наш президент, Карлос Ибаньес дель Кампо заявил, что дела с государственной казной обстоят наилучшим образом.
Our president, Colonel Carlos Ibáñez del Campo declares that the Public Treasury has never been on a better footing.
Но был один случай, который я запомнил. В Медина-дель-Кампо какой-то человек постучал к нам в окно и поздоровался с Да Баркой.
And yet, in spite of everything, I remember one detail. In Medina del Campo a man banged on the window and greeted Da Barca.
Наблюдательный человек наверняка бы заметил двух личностей в широких плащах, которые сошли на станции Санта-Марта дель Кампо, располагавшейся в пятидесяти милях от города.
An observant man might have noticed two cloaked figures getting off the train at Santa Marta del Campo, a village in the Esmeraldan countryside about fifty miles from the city.
Благоразумные жители Сиены искали спасения от летнего зноя у себя дома; на улицах же сейчас, наверное, остались одни только туристы — они бродили тараща глаза по узеньким улочкам, пыхтели и обливались потом, взбираясь по крутому склону к базилике, или фотографировались на Пьяцца дель Кампо, топчась на месте и прилипая расплавленными подошвами к раскаленной брусчатке. Обычные туристические хлопоты, которым предавалась и она сама, когда впервые приехала в Сиену, — до того как переняла уклад местных жителей. Еще до того, как на этот средневековый город опустился августовский зной.
The summer heat had driven the sensible locals of Siena indoors; only the tourists would be out now, wandering wide-eyed through narrow alleys, huffing and sweating their way up the steep incline to the basilica or posing for photographs on the Piazza del Campo, their shoe soles melting and tacky on the scorching brickwork: all the usual tourist things that she herself had done when she’d first arrived in Siena, before she’d settled into the rhythms of the natives, before the heat of August had closed in on this medieval city.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test