Traduction de "делать одолжения" à anglaise
Делать одолжения
Exemples de traduction
Мы не делаем одолжений, мистер Краудер.
We don't do favors, Mr. Crowder.
Я не делаю одолжений, ты знаешь.
I don't do favors. You know that.
Они просто делают одолжения потому, что они хотят этого.
They just do favors because they want to.
Я думал, что ему не нравится делать одолжения.
You told me? I thought you said he didn't like doing favors.
Вы не делаете одолжений людям, если не получаете чего-нибудь взамен.
You don't do favors for people unless there's something in it for you.
Потому что делать одолжение для гражданских всегда обернется занозой в заднице.
Because doing favors for civilians Always comes back to bite you in the ass.
Регент ведьм не может делать одолжений Майклсонам, но возможно мы сможем помочь друг другу.
The regent of witches can't be seen doing Favors for the mikaelsons, But maybe we can help each other.
– Очень непохоже на Нингобля, – заметил Фафхрд голосом, показавшимся несколько необычным Мышелову, да и ему самому, – он не привык делать одолжения и не просить взамен каких-либо сведений или даже услуг.
            "It is most peculiar of Ningauble," Fafhrd said, his voice sounding subtly odd to the Mouser and to himself too, " ― most peculiar to do favors without demanding much information and even service in return."
И Джимми, вечно готовый на все паяц, делал одолжение.
And Jimmy, the ever-ready song-and-dance man, would oblige.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test