Exemples de traduction
В нем принял участие тогдашний президент Гарри Даунс, который обратился к гостям с речью.
Garry Downes, when President, attended and addressed the guests.
Гарри Даунс с 1995 года представлял МАА на каждой ежегодной сессии ЮНСИТРАЛ.
Garry Downes has represented UIA at every annual session of UNCITRAL since 1995.
- Его Превосходительство гн Феликс Даунс-Томас, Специальный представитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по Котд'Ивуару.
- H.E. Mr Felix DOWNES-THOMAS, Special Representative of UN Secretary General for Côte d'Ivoire.
Гарри Даунс (кавалер Ордена Австралии, королевский адвокат), являвшийся в тот период президентом МАА, выступал на ежегодной сессии Комиссии.
Garry Downes, Master of the Order of Australia, Queen’s Counsel (AM QC), when President, addressed the annual session of the Commission.
21. В свете полученной информации Комитет рассмотрел положение 3 000 представителей народности самбуру в Кении, которые, как утверждается, были изгнаны из своего традиционного хоумленда Эланд-Даунс.
21. In the light of information received, the Committee considered the situation of 3,000 Samburu people in Kenya, who were allegedly evicted from their traditional homeland, Eland Downs.
К числу крупнейших приобретений относятся овечьи пастбища в размере 26 749 га в Комптон даунс (Новый Южный Уэльс, 2000 год), Маус хаус в устье реки Муррей (Южная Австралия, 2001 год) и Муррейфилд фарм на острове Бруни (Тасмания, 2001 год).
Notable purchases include the 26,749 hectare station of Compton Downs (in New South Wales, 2000), Mouth House at the mouth of the Murray River (in South Australia, 2001), and Murrayfield Farm on Bruny Island (in Tasmania, 2001).
Как указывали в своей работе Даунс и Лэйрд (1999а), географические указания основываются на коллективных традициях и коллективном процессе принятия решений; защищают и вознаграждают традиции, допуская при этом их эволюцию; подчеркивают связь между культурой, землей, ресурсами и окружающей средой; не могут свободно передаваться от одного владельца к другому; не поддаются безусловному контролю со стороны частного собственника; и могут сохраняться на протяжении всего срока существования коллективной традиции.
As pointed out by Downes and Laird (1999a), geographical indications are based on collective traditions and a collective decision-making process; protect and reward traditions while allowing evolution; emphasize the relationships between culture, land, resources and environment; are not freely transferable from one owner to another; are not subject to unconditional control by a private owner; and can be maintained as long as the collective tradition is maintained.
Конечно, даже неплохо, что Кора Даунс воспринимает его именно так.
It was as well, of course, that Cora Downes felt that way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test