Traduction de "дата приобретения" à anglaise
Exemples de traduction
Некоторые из них предоставляют информацию о ценах и дате приобретения жилья.
Some provide price information and date of purchase of dwellings.
Она не предоставила никакой информации о возрасте, состоянии, покупной стоимости и дате приобретения оборудования.
It did not provide any information about the age, condition, purchase value or date of purchase of the equipment.
Учет таких материальных ценностей ведется в долларах США по курсу, действующему на дату приобретения.
The inventories are recorded at the United States dollar equivalent calculated at the rate of exchange prevailing on the date of purchase.
В связи с этим расходы на основные средства не были зачтены на дату приобретения и основные средства не были признаны как активы.
Accordingly, property, plant and equipment have been expensed at the date of purchase and have not been recognized as assets.
Перечни включали в себя описания возраста и породы скота, информацию о поголовье, дате приобретения, покупной цене и заявленной сумме.
The lists included descriptions of the age and gender of the livestock, numbers of animals, dates of purchase, purchase prices and claimed amounts.
В связи с этим расходы на основные средства были зачтены на дату приобретения, и основные средства не были признаны как активы.
Accordingly, property, plant and equipment have been expensed at the date of purchase and have not been recognized as assets. Internally generated computer software
Для учета имущества длительного пользования ведутся дополнительные записи в долларах США после пересчета по обменному курсу на дату приобретения.
non-expendable property valued therein at the United States dollar equivalent calculated at the rate of exchange prevailing on the date of purchase.
1) Дата приобретения заявителем/жертвой данного предмета, покупная цена и место приобретения (приложите подписанный счет и квитанцию об оплате):
(1) Date of purchase by claimant/victim, purchase price and place of purchase (Attach signed invoice and receipt of payment):
Его стоимость была оценена с учетом дат приобретения.
These have been estimated on the basis of acquisition dates.
:: вложения в ценные бумаги с фиксированным доходом (инвестиции в ценные бумаги с фиксированным доходом со сроком погашения более одного года с даты приобретения);
:: Fixed income (fixed income investments maturing more than a year from acquisition date)
По тем единицам, дата приобретения которых не могла быть установлена, считалось, что на 2 августа 1990 года на них был начислен полный износ.
For those items for which no acquisition date could be determined, the item was deemed to be fully depreciated as of 2 August 1990.
В тех случаях, когда даты приобретения каких-либо единиц оборудования установить невозможно, считается, что они были полностью амортизированы по состоянию на 2 августа 1992 года.
For those items for which no acquisition date could be determined, the item was deemed to be fully depreciated as of 2 August 1990.
Однако в таблице не были указаны дата приобретения активов, информация о счетах-фактурах, их номера и фактическое местоположение; в ней также отсутствовало описание активов и подробная информация об их ликвидации или предстоящей ликвидации.
However, the listing did not indicate acquisition date, invoice reference, asset number or physical location, and did not provide a description of the asset, or details of disposals and pending disposals.
Ранее эти активы учитывались в качестве расходов на дату приобретения.
Previously, these assets were recorded as expenses on the date of acquisition.
Оценка актива производится по справедливой стоимости ресурсов, за которые было приобретено право на использование, на дату приобретения.
Valuation of the asset will be the fair value of the resource for which the right to use was acquired at the date of acquisition.
a К эквивалентам денежных средств относятся финансовые инструменты со сроком погашения не более трех месяцев с даты приобретения.
a Financial instruments with a maturity of three months or less from the date of acquisition are classified as cash equivalents.
:: краткосрочные инвестиции (в том числе инвестиции в ценные бумаги с фиксированным доходом со сроком погашения более трех месяцев, но менее одного года с даты приобретения; ценные бумаги со сроком погашения менее трех месяцев с даты приобретения классифицируются как денежные средства и их эквиваленты);
:: Short-term investments (include fixed income investments maturing more than three months but less than one year from date of acquisition -- those with a maturity of less than three months from the date of acquisition are classified as cash and cash equivalents)
Индийская железнодорожная компания не представила доказательств права собственности, даты приобретения или изначальных расходов для проверки наличия потерь.
Indian Railway did not provide evidence of ownership, date of acquisition, or original cost to verify the losses.
Если актив приобретается в порядке безвозмездной передачи или за номинальную компенсацию, за первоначальную стоимость берется справедливая цена на дату приобретения.
Where an asset is acquired for nil or nominal consideration, the fair value at the date of acquisition is deemed to be its cost.
Сравните номера партий, и у вас будет дата приобретения.
Compare the lot numbers and you have your date of acquisition.
Но ведь вы могли бы пойти нам навстречу и сообщить хотя бы дату приобретения. Это же не секрет.
But maybe you could do me a small favor and check the date of acquisition? That’s not confidential, is it?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test