Traduction de "группа матерей" à anglaise
Группа матерей
Exemples de traduction
Численность живорожденных по возрастной группе матери, в процентах
Live birth by age group of mother, in per cent Vitet
Рождение детей сдвигается с возрастной группы матерей 20 - 24 года и переносится на возрастную группу 25 - 29 лет.
Births are shifting from the 20-24 to the 25-29 age group of mothers.
УВКПЧ провело семинар в секторе Газа для группы матерей детей-инвалидов по основным правам человека и правам инвалидов.
OHCHR conducted a workshop on basic human rights and the rights of people with disabilities in the Gaza Strip for a group of mothers of children with disabilities.
В рамках сотрудничества ЮгЮг мы получаем помощь от Бразилии для группы матерей, имеющих ВИЧ, в рамках Программы предотвращения передачи вируса от матери к ребенку.
Within the framework of South-South cooperation, we are receiving cooperation from Brazil for a group for mothers who are HIV positive in the Mother-to-Child Transmission Prevention Programme.
Она считает, что должна быть легитимная цель, оправдывающая различие в статусе, и вопрошает, какая легитимная цель может оправдывать выделение из общей массы одной группы матерей.
She believes that there should be a legitimate aim before a difference in treatment can be justified and wonders what that legitimate aim could be to single out one group of mothers.
Однако в отношении использования отпуска по уходу за ребенком поправки, внесенные в закон о распространении грудного вскармливания, были распространены также и на эту группу матерей посредством исполнительной директивы Организации социальной защиты.
But, with regard to the use of maternity leave, the amendments made to the law on the propagation of breastfeeding have been extended to this group of mothers as well through the executive directive issued by the Social Security Organization.
В 2007 году было проведено обследование пяти целевых групп матерей и отцов (с разбивкой по полу) на тему совмещения работы и семейной жизни при наличии детей дошкольного возраста и воздействие явления нового отцовства на личность отцов.
In 2007 an analysis of five target groups of mothers and fathers (separated by sex) was carried out on the topic of reconciling work and family life in companies with preschool children and influences on the phenomenon of new fatherhood and on fathers' identity.
23. Комитет озабочен тем, что социальная помощь недостаточно преследуется в государстве-участнике, учитывая значительное число индивидуумов и семей, живущих в бедности, и условиями доступа к социальной помощи особенно уязвимыми группами (матери - одиночки, инвалиды и беженцы).
23. The Committee is concerned that social assistance is insufficiently targeted in the State party, given the considerable number of individuals and families living in poverty and the conditions of access to social assistance by particularly vulnerable groups (single mothers, disabled persons, and refugees).
mothers group
В осуществлении программы охраны окружающей среды и развития активно участвуют группы матерей.
The mother groups are highly involved in conservation and development programme.
Например, до 2002 года в проекте консервации района Аннапурна (ПКРА) участвовало 312 групп матерей.
For example, there were 312 mother groups in Annapurna Conservation Area Project (ACAP) till 2002.
Группы матерей по-прежнему активны в сборе средств, главным образом путем осуществления культурных программ во время праздников и фестивалей.
The mothers' groups are still active in collecting funds mainly through cultural programmes during feasts and festivals.
Основное внимание в этих программах уделяется организациям на уровне общины, таким как группы матерей, женщины-добровольцы для медицинского обслуживания сельских общин и местные органы власти.
The programme focuses on community-based organizations like mother's groups, FCHV and local bodies.
Группы матерей главным образом активны в работах по мощению дорог, схемам водоснабжения и оборудованию туалетов, распределению водных ресурсов, а также в информационных программах по вопросам гигиены.
The mother groups are mainly active in stone paving, drinking water supply schemes and toilet construction, water management and health education.
36. В рамках компонента образования был проведен ремонт 90 школ в 15 <<упазилах>>, и в каждой школе были созданы комитеты по управлению школами и группы матерей.
36. Under the education component, 90 schools in 15 Upazilas were being refurbished, and school management committees (SMCs) and mothers groups were formed for each of the schools.
Ты пойми, у нас ведь группа матерей-одиночек.
Yeah, because we're... we're a single-mothers group.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test