Traduction de "громкие взрывы" à anglaise
Громкие взрывы
Exemples de traduction
Затем вблизи позиций ИДФ в этом районе раздались несколько громких взрывов.
Several loud explosions followed near IDF positions in the area.
На оккупированной территории Мазария-Шабъа до 19 ч. 25 м. были слышны громкие взрывы.
Loud explosions were heard inside the occupied Shab`a Farms until 1925 hours.
Перед своим уходом полковник Каина поджег склад с оружием, в результате чего произошла серия громких взрывов.
Before departing, Col. Kaina had set fire to the weaponry, causing loud explosions.
На более крупном самолете возникла красная вспышка; произошел также громкий взрыв, за которым последовало несколько менее сильных.
There was a red flash on the larger plane and a loud explosion followed by a series of smaller ones.
На оккупированной территории Мазария-Шабъа до 00 ч. 15 м. 17 августа 2011 года были слышны громкие взрывы.
Loud explosions were heard inside the occupied Shab`a Farms until 0015 hours on 17 August 2011.
Примерно в половине второго ночи Абир Хадджи услышала очень громкий взрыв, от которого затрясся дом и вылетели оконные стекла.
At around 1.30 a.m., Abir Hajji heard a very loud explosion, which shook the house and shattered the windows.
7. В 12 час. 10 мин. в химической лаборатории и в коридоре первого этажа корпуса 1 на территории Университета, где люди в капюшонах готовили свои взрывные устройства, произошел громкий взрыв.
7. At 12.10 p.m. there was a loud explosion in the chemistry laboratory and first-floor corridor of Block 1 on the campus, where the hooded persons were preparing their explosive devices.
15. 26 апреля 1997 года в 23 ч. 50 м. были зарегистрированы несколько громких взрывов в точке с географическими координатами 39R TQ 1600031000 по карте Хосейнии, в нейтральной полосе севернее пограничного столба 10 и южнее пограничного столба 11.
15. On 26 April 1997, at 2350 hours, several loud explosions were heard at the geographic coordinates of 39R TQ 1600031000 on the map of Hosseinieh, in the no-man's land, north of border pillar 10 and south of border pillar 11.
1. 25 февраля 1997 года в 01 ч. 20 м. был зафиксирован громкий взрыв в районе с географическими координатами 39R TQ 1500002000 по карте Ним-Эйстаг-Навада в "ничейной" зоне, к северу от пограничных столбов 7/13 и 7/14.
1. On 25 February 1997, at 0120 hours, a loud explosion was heard from around the geographic coordinates of 39R TQ 1500002000 on the map of Nim-Eistagh-Navad, in no man's land, north of border pillars 7/13 and 7/14.
53. 25 февраля 1997 года в 01 ч. 20 м. имел место громкий взрыв на иракской территории в точке с координатами 39R TQ 1500002000 в "ничейной" зоне к северу от пограничных столбов 7/13 и 7/14, карта Ним-Эйстга-Навада.
53. On 25 February 1997, at 0120 hours, a loud explosion was heard from inside Iraqi territory around the geographical coordinates of 39R TQ 1500002000 on the map of Nim-Eistgah-Navad, north of border pillars 7/13 and 7/14 in no man's land.
Потусторонний белый свет охватывает весь город, громкий взрыв, лай, и всё темнеет.
An otherworldly white light engulfs the whole town, and there's a loud explosion and two barks, and everything goes dark.
Дело в том, что ... мы собирались пообедать, нам только подали еду... а затем мы услышали громкий взрыв.
The thing is... we were about to have lunch and had just been served... when we heard loud explosion.
   Громкий взрыв сотряс воздух.
A loud explosion shattered the air.
Не обращай внимания ни на что, кроме громких взрывов. — Но…
Don’t pay attention to anything but loud explosions.” “But …”
Где-то поблизости раздался громкий взрыв.
From somewhere not so very distant came a loud explosion.
Впереди слева от него раздался одинокий громкий взрыв.
Up ahead of him and to his left, there was a single loud explosion.
Раздался громкий взрыв, и по прогалине стало расползаться облако густого белого дыма.
There was a loud explosion, and a cloud of dense white smoke blasted outward across the clearing.
Кресло качнулось в одну сторону, кольцо поплыло в другую, и рядом с левым ухом прогремел громкий взрыв.
The chair swung one way, the circle another, and a loud explosion took place at his left ear.
Громкий взрыв отбросил Диланда на землю, Доби едва не сожгло огнем, вырвавшимся из левой турбины.
A loud explosion blew Deland back onto the ground. Doby was almost blasted by a roar of fire from the left turbine.
Последовал громкий взрыв, и я ясно помню, что смуглый рулевой прыгнул с борта в туман; больше я его не видел.
A loud explosion ensued, and I clearly remember seeing the brown man leap out into the fog-- which was the last I saw of him.
Снова стрельба, и не успел я выскочить из туалета, как услышал два очень громких взрыва и исполненный ужаса и боли крик;
More shooting, and before I could get out of the toilet, I heard two very loud explosions and the screaming of the terrified and the hurt.
Я кинул гранату в середину просвета, раздался громкий взрыв, и птицы с криками поднялись в воздух, но ни одного человеческого голоса мы не услышали.
I tossed it into the middle of the clearing, there was a satis-factorily loud explosion, birds lifted angrily out of the trees, but not one single human voice was to be heard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test