Traduction de "готовые к употреблению" à anglaise
Готовые к употреблению
Exemples de traduction
продукт, готовый к кулинарной обработке, или продукт, готовый к употреблению в пищу.
Ready to cook or ready to eat
Готовое к употреблению питание и вода в бутылках хранятся в пунктах и на складе в Эль-Аюне
Ready-to-eat meals and bottled water are stored at the team site level and in the Laayoune warehouse
Мясо птицы, подвергшееся технологической обработке, включая полуфабрикаты, готовые к кулинарной обработке, и изделия, готовые к употреблению в пищу
Processed Poultry Meat, including ready-to-cook preparations and ready-to-eat products
Миссия выполнила эту рекомендацию; во всех местах хранения готовых к употреблению продуктов питания, установлены термометры.
The Mission has implemented this recommendation; thermometers are now installed in all meals-ready-to-eat storage areas.
"Еда, готовая к употреблению" как на армейском пайке.
"Meals-Ready-to-Eat," as in military fare.
Это признак того, что они сочные и готовы к употреблению
That's how you know they're juicy and ready to eat.
Итак, я выслушал все идеи для проекта "Еда-Готовая-к-Употреблению", и вот результат.
So I took everyone's ideas for the meals-ready-to-eat project, and here it is.
Они ведь не остановятся пока не сделают готовые к употреблению фруктовые чашки растущие прямо из земли.
They're not gonna stop until they're making ready-to-eat fruit cups growing right out of the ground.
Скорее предлагайте что-нибудь для проекта "Еда-Готовая-к-Употреблению" пока его голову не засунули ему же в задницу.
Start making suggestions for meals-ready-to-eat before his head goes back up his butt.
Таким образом, в нашей новой линии "Еды-Готовой-к-Употреблению", специально для солдат на поле боя, мы придумали еду, со вкусом домашней пищи как будто мама упаковала ее в вакуумный мешок.
And so this new line of meals-ready-to-eat gives the soldier in the field a portable meal with all the home-cooked flavor of something mom used to chemically dehydrate and vacuum pack.
Через некоторое время оно будет готово к употреблению, сваренное таким образом.
In a little while it would be ready to eat, thoroughly cooked through.
Ничего неожиданного, ничего оригинального. Он тут же представил себе каплунов, этих выхолощенных птиц, ощипанных, готовых к употреблению в пищу, висящих на крючке в мясной лавке.
Nothing unexpected, nothing very clever, and he saw capons, those emasculated birds, plucked and ready for eating, dangling from the butcher’s hook.
Из-за частого и хриплого дыхания ему был ненавистен его собственный голос. – Да, они превратились бы в змеиные стейки. – Мать сделала долгий глоток из бутылки с водой. – Обжаренные под солнцем и готовые к употреблению.
He hated how out of breath he sounded. “They’d be snake steaks.” She took a long drink from her water bottle. “Sun-broiled and ready to eat.
В туристических магазинах Нью-Йорка он не стал брать армейские БГУ, блюда, готовые к употреблению, вспомнив, что во время войны в Заливе джи-аи называли их не иначе как говноблюдами. Так что сухие пайки приготовил по собственному рецепту из высушенного мяса, изюма, орехов и декстрозы.
In the camping stores of New York he had declined the U. Army-derived MREs or Meals Ready to Eat, recalling that in the Gulf War they were so deeply awful that the GIs dubbed them Meals Rejected by Ethiopians. He made up his own con centrates to include beef, raisins, nuts, and dextrose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test