Traduction de "государственные органы" à anglaise
Государственные органы
Exemples de traduction
Бюро представляет собой независимый государственный орган, созданный на основании закона.
The Bureau is an independent government body established by law.
Это первый случай, когда какой-либо государственный орган безоговорочно поддержал Конвенцию.
This is the first time that any government body has unequivocally supported the Convention.
Гражданская ответственность распространяется также на государственные органы и местные органы власти.
Government bodies and local authorities can also incur civil liability.
Сначала под этим понималось то, что другие государственные органы передают свои риски Инметро.
At first, this was seen as other government bodies transferring their risks to Inmetro.
44. В соответствии с пунктом 4 статьи 165 Экологического кодекса 2007 года, государственный орган, не располагающий запрашиваемой экологической информацией, перенаправляет запрос в компетентный государственный орган в сроки, установленные законодательством.
44. In accordance with article 165, paragraph 4, of the 2007 Environmental Code, a government body that does not have the requested environmental information transmits the request to the competent government body within the time limit established by legislation.
Однако его юрисдикция не распространяется на частные предприятия и некоторые другие государственные органы.
His jurisdiction however, does not cover private enterprise and certain other Government bodies.
В нынешних условиях, если Комиссия превратится в государственный орган, она рискует стать политизированной.
Under the current circumstances, it would risk becoming politicized if it were turned into a government body.
73. В ходе этапа организации должен быть назначен государственный орган для руководства процессом.
73. During the organization phase, a government body should be designated to lead the process.
Государственные органы и другие пользователи высказали неудовлетворенность по поводу наличия и качества данных.
Dissatisfaction with data availability and quality were expressed by Government bodies and other users.
- по решению соответствующего государственного органа.
- Decision of the public authorities.
При получении запроса на информацию государственный орган в течение пяти рабочих дней обязан установить, располагает ли он или другой государственный орган запрашиваемой информацией, и направить запрос в данный государственный орган.
When receiving the application for the request of information, a public authority is obliged to identify itself or another public authority having the information requested within five working days and to transfer the request to that public authority.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test