Exemples de traduction
61. Г-н Голицын (Украина) высоко оценивает деятельность Комиссии социального развития.
61. Mr. Golitsyn (Ukraine) commended the work of the Commission for Social Development.
У него должен был быть помощник, чтоб убрать Голицына и Сару...
He must have had back-up to take out Golitsyn and Sarah at the fence.
Перед вами - Александр Голицын,... атташе в нашем пражском посольстве,... по совместительству предатель...
#The man you're looking #at is Alexander Golitsyn, #an attaché at our embassy #in Prague.
Голицын намерен выкрасть вторую часть на приеме в посольстве в Праге завтра вечером.
#It is this half which Golitsyn #plans to steal from the embassy #during a reception tomorrow night.
мы фотографируем, как Голицын крадет список, идем за ним к покупателю, и накрываем обоих.
we photograph Golitsyn stealing the NOC list, follow him to his buyer, apprehend both of them.
Он сделал это операция "Джоб 314" - именно это, по его мнению, сделал сегодня Голицын.
An operation he referred to as Job 314, the job he thought Golitsyn was doing tonight.
В той, которую украл Голицын, содержатся лишь псевдонимы, и она бесполезна без второй части с подлинными именами...
#The portion that Golitsyn #already has contains code names, #but it is useless without its mate, #which matches the code names #with their true names.
– Глупости все это. Посмотри, это, кажется, князь Голицын.
“Nonsense. Look—is that Prince Golitsyn?”
– Приветствую вас, сударыня. – Что привело вас ко мне, князь Голицын?
“How is it with you, Prince Golitsyn?”
– Это недосмотр, – сказал Голицын, – у меня есть копия…
“An oversight,” Golitsyn said. “I have a copy here…”
Руку приложили князь Голицын, митрополит и Сведенборг.
Prince Golitsyn, the metropolitan, and Swedenborg took it.
– Конечно, это было бы наилучшим решением для нашего обоюдного удовлетворения, – сказал Голицын.
“That would be best, of course,” Golitsyn replied.
Князь Голицын улыбнулся очень нелюбезно.
Prince Golitsyn smiled in the most unfriendly way possible.
О чем он говорит? Голицын кашлянул, привлекая к себе внимание:
What was he talking about? Golitsyn coughed for attention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test