Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Мисс Прайс, вечер, когда мы... говорили на террасе, должен признаться, я не могу перестать думать о ваших губах, о...
Miss Price, the night we... spoke on the terrace, I must confess, I cannot stop thinking of your lips, of...
– Никогда не говорите, что может быть на Арракисе и чего не может.
He spoke coldly: "You never talk of likelihoods on Arrakis.
многие с ним заговаривали и говорили так ласково, во главе всех Лизавета Прокофьевна: она говорила смеясь и что-то очень, очень доброе.
Several of them spoke to him, and spoke so kindly and cordially, especially Lizabetha Prokofievna--she was saying the kindest possible things to him.
Говоря это, она расстегивала ремни на корзине с Живоглотом.
She was fumbling with the straps of Crookshanks’s basket as she spoke.
И сказал им Эомер: Но он и сам, говоря это, плакал.
But Éomer said to them: Yet he himself wept as he spoke.
Если музыка может говорить, то сейчас она именно говорила — и угрожала.
If ever music spoke a word, that music spoke and threatened.
Хотя они говорили только друг с другом, но и мне говорили тоже.
Though they only spoke to one another, they spoke to me.
Говорили они по-русски, вернее, двое говорили по-русски.
They spoke Russian, or rather two of them spoke Russian.
Когда она что-нибудь говорила, щеки заливал румянец, но говорила она редко.
When she spoke she blushed, but she rarely spoke.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test