Traduction de "гидравлического разрыва" à anglaise
Гидравлического разрыва
Exemples de traduction
При современных методах гидравлического разрыва пласта для добычи газа из сланцевых и угольных пластов, залегающих глубоко в земле, используются огромные объемы воды и токсичных химических веществ, которые закачиваются в пласт под большим давлением.
The recent practice of hydraulic fracturing, or "fracking", to extract gas in shale rock and coal bed seams deep within the earth uses huge volumes of water and toxic chemicals injected into the earth under enormous pressure.
1. Деятельность отраслей, связанных с первичными видами топлива, по добыче сланцевого газа и других нетрадиционных коллекторов была расширена за счет применения гидравлического разрыва пласта (или гидроразрыва), когда смесь воды и химических веществ вводят под высоким давлением в скважину для извлечения подземных ресурсов, таких как нефть, природный газ и геотермальная энергия.
41. Activities of the fossil fuel industry to recover shale gas and other unconventional reservoirs have increased through the use of hydraulic fracturing (or fracking), in which a mix of water and chemicals is injected at high pressure into a well to extract underground resources, such as oil, natural gas and geothermal energy.
18. Комитет обеспокоен сообщениями представителей общин маори о недостаточности консультаций, проводимых государством-участником перед предоставлением коммерческим компаниям прав на заключение контрактов на сейсмические исследования, буровые работы и работы по гидравлическому разрыву пластов на глубоководных нефтяных месторождениях на условиях, которые могут угрожать осуществлению прав этих общин на землю и ресурсы, находящиеся в их традиционном владении или пользовании, а также перед проведением переговоров по соглашениям о свободной торговле, которые также могут затрагивать права коренных народов.
18. The Committee is concerned by reports by representatives of Mãori communities regarding the inadequacy of the consultations conducted by the State party before awarding deep-sea oil seismic, drilling and hydraulic fracturing contracts to commercial companies, under circumstances that may threaten these communities' enjoyment of their rights to land and resources traditionally owned or used, and before pursuing negotiation of Free Trade Agreements that could similarly affect indigenous peoples' rights.
Его номинировали на "Пулицера" за статью о нефтяных компаниях и добыче с гидравлическим разрывом.
He was even nominated for a Pulitzer for an article he wrote on hydraulic fracturing and the oil companies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test