Traduction de "генеральный прокурор канады" à anglaise
Генеральный прокурор канады
Exemples de traduction
:: справка может выдаваться лишь лично Генеральным прокурором Канады;
the certificate can only be personally issued by the Attorney General of Canada;
:: срок действия справки составляет 15 лет, если она вновь не будет выдана Генеральным прокурором Канады; и
the life of the certificate is fifteen years, unless it is re-issued by the Attorney General of Canada; and
С докладами выступили министр юстиции и генеральный прокурор Канады, а также министр юстиции и таможенных служб Австралии.
The Minister of Justice and Attorney-General of Canada and the Minister of Justice and Customs of Australia made presentations.
В случаях, когда конфискация произведена в распоряжение генерального прокурора Канады, действует Закон об управлении арестованным имуществом и о контроле за конфискованным имуществом.
In forfeitures to the Attorney General of Canada the Seized Property Management Act applies and controls the forfeited property.
На федеральном уровне такую рекомендацию получают Министр юстиции и Генеральный прокурор Канады, после чего Генеральный прокурор делает свою рекомендацию правительству.
At the federal level the recommendation is received by the Minister of Justice and Attorney General of Canada who then makes a recommendation to Cabinet.
Ответственность за доказывание вероятного вреда международным отношениям или обороне страны, либо национальной безопасности лежит на Генеральном прокуроре Канады.
The onus rests with the Attorney General of Canada to prove the probable injury to international relations or national defence or national security.
Генеральный прокурор Канады сможет использовать этот фонд для выплаты компенсаций жертвам правонарушений в соответствии с упомянутым законопроектом или для платежей в Целевой фонд МУС.
The Attorney General of Canada may then make payment from that Fund to victims of offences under the Act or to the Trust Fund of the ICC.
Генеральный прокурор Канады может, а иногда должен также обращаться в Федеральный суд за получением распоряжения относительно раскрытия чувствительной или потенциально вредной информации.
The Attorney General of Canada may, and at times must, also apply to the Federal Court for an order with respect to the disclosure of sensitive or potentially injurious information.
Любую информацию, которая указывается в уведомлении, по закону запрещено раскрывать, если на это не получено разрешения Генерального прокурора Канады или Федерального суда Канады.
All information covered by a notice is, by law, prohibited from being disclosed unless authorized to be disclosed by the Attorney General of Canada or the Federal Court of Canada.
В этой связи Генеральный прокурор Канады и заместитель министра юстиции Канады должны оба представлять Парламенту ежегодные доклады о конкретных целях использования этих полномочий.
Accordingly, the Attorney General of Canada and Solicitor General of Canada are both required to lay before Parliament annual reports on specific uses of these powers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test