Traduction de "гарантия кредита" à anglaise
Гарантия кредита
Exemples de traduction
В качестве примера тем, относящихся к данной категории, можно привести субсидии, гарантии кредитов и другие экспортно-импортные стимулы.
Examples of topics in this category include, subsidies, loan guarantees and other import/export incentives.
Могут ли государственные гарантии кредитов и/или консультативные услуги по вопросам технологий способствовать снижению учитываемых рисков, связанных с этими инвестициями?
Would government loan guarantees and/or technology advisory services decrease the perceived risks of these investments?
41. Г-н ТЕЛЛЬ (Франция) говорит, что важнейший вопрос о гарантиях кредитов необходимо рассмотреть более подробно, желательно в отдельной главе.
41. Mr. TELL (France) said that the fundamental question of loan guarantees should be developed in greater detail, preferably in a separate chapter.
60. Микропредприятия в развивающихся странах по-прежнему сталкиваются с весьма ограниченным доступом к таким секторам услуг, как страхование, сбережения, гарантии кредитов или рисковый капитал.
61. Access to services such as insurance, savings, loan guarantees or venture capital by micro-enterprises in developing countries is still very limited.
Такие меры политики могут принимать финансовую форму (например, налоговые скидки, субсидии и государственные гарантии кредитов) или могут представлять собой альтернативы банковским кредитам (например, формирование фондов венчурного капитала для оказания содействия начинающим компаниям).
Such policies may take a financial form (e.g. tax breaks, subsidies and government loan guarantees) or may be alternatives to bank credits (e.g. the formation of venture capital funds to assist start-ups).
6. Экспортно-кредитные агентства -- это государственные учреждения, которые предоставляют частным корпорациям в своей стране базирования гарантированные или субсидированные государством займы, гарантии, кредиты и страхование в целях поддержки экспорта и инвестирования за рубежом, особенно в развивающихся странах и странах с формирующейся рыночной экономикой.
6. Export credit agencies are public entities that provide Government-backed or subsidized loans, guarantees, credits and insurance to private corporations from their home country to support exports and foreign investments, particularly in developing countries and emerging markets.
Например, пакет финансовых стимулов, предлагаемых иностранным инвесторам в некоторых странах с низким доходом, может включать: гранты на подготовку рабочей силы в течение первого года осуществления инвестиций в обрабатывающую промышленность; гарантии кредитов из источников по международным кредитным линиям; участие, по мере необходимости, государства в акционерном капитале; субсидирование до 10% годового фонда заработной платы; и скидки в размере до 15% от суммы расходов предприятия на электроэнергию, водоснабжение и канализацию.
For example, the package of financial incentives offered to foreign investors in some low-income countries may include: grants for labour training during the first year of a manufacturing investment; loan guarantees from international line of credit sources; government equity participation when required; up to 10 per cent annual wage subsidies; and up to 15 per cent rebates on the cost of electricity, water and sewage services on factory premises.
Кроме того, поскольку финансирование проектов на формирующихся рынках требует междисциплинарного подхода, включая сотрудничество и координацию усилий зарубежных инвесторов, коммерческих банков, многосторонних и двусторонних банков и учреждений, многосторонние и двусторонние банки и учреждения предусматривают столь необходимое смягчение рисков за счет совместного страхования и перестрахования, обеспечения структурированного финансирования и гарантий кредитов, имеющих преимущественное право, которые позволяют частным инвесторам и местным партнерам совместных предприятий делать инвестиции в проекты, подпадающие под различные юрисдикции.
In addition, as project funding in emerging markets requires a multi-disciplined approach, including the cooperation and coordination of foreign investors, commercial banks, multilateral and bilateral banks and agencies, the multilateral and bilateral banks and agencies have supplied much needed risk mitigation through co- and re-insurance, through lending of structured finance and through provision of senior loan guarantees which have enabled private investors and local joint venture partners to invest in projects in various jurisdictions.
viii) Руководство по механизмам обеспечения гарантий кредитов для начинающих предпринимателей.
(viii) Guide on How to Establish Credit Guarantee Schemes for Start-up Entrepreneurs
страхования: "Credit guarantee funds for SMEs in developing countries" ("Финансовые гарантии кредитов для МСП в развивающихся странах") (UNCTAD/SDD/INS/7)
"Credit guarantee funds for SMEs in developing countries" (UNCTAD/SDD/INS/7)
Финансовые организации, специализирующиеся на гарантиях кредитов, и организации, относимые к категории иностранных обменных бюро на основании Закона о сделках с иностранной валютой, также подпадают под ССПО.
Financial entities that specialize in credit guarantee and entities that are categorized as foreign exchange bureaus under the "Foreign Currency Transactions Act" are also subject to the STR.
Многие делегации указали на роль, которую должны играть правительства и центральные банки в направлении кредитов на финансирование инвестиций частного сектора с помощью таких инструментов, как банки развития, государственное участие в капитале коммерческих банков и государственные гарантии кредитов.
Many delegations saw a role for Governments and central banks in directing credit to private sector investment, through instruments such as development banks, public ownership of commercial banks and public credit guarantees.
37. Работа, которую предстоит проделать до ЮНКТАД X: Такие услуги, как схемы гарантий кредитов и страхование экспортных кредитов, финансирование расчетов, лизинг и факторинг, а также некоторые типы страхования, в случае упрощения их процедур и надлежащего распределения способны внести вклад в развитие мелких и средних предприятий в развивающихся странах.
38. Work to be carried out before UNCTAD X: Services such as credit guarantee schemes and export credit insurance, cash flow financing, leasing and factoring and certain types of insurance could, if simplified and appropriately distributed, assist in the development of small and medium-sized enterprises in developing countries.
43. Представительства Агентства Соединенных Штатов Америки по международному развитию (ЮСАИД) в Южной Африке, Индии, Филиппинах и Марокко используют гарантии кредитов для предоставления прямых банковских займов муниципалитетам или органам, занимающимся вопросами водоснабжения, поддержки выпуска облигаций этими органами и содействия расширению практики выдачи ссуд для восстановления и расширения существующих объектов водоснабжения.
43. Missions of the United States Agency for International Development (USAID) in South Africa, India, the Philippines and Morocco are using credit guarantees to direct bank loans to municipalities or water authorities, support bond issuances by water authorities and promote the extension of loans for rehabilitation and expansion of existing water facilities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test