Traduction de "выходцы из латинской америки" à anglaise
Выходцы из латинской америки
Exemples de traduction
Более 8 млн. выходцев из Латинской Америки проживают в общинах, где находится одна или несколько нерегулируемых свалок токсичных отходов.
More than 8 million Hispanics lived in communities with one or more uncontrolled toxic waste sites.
Три из пяти крупнейших коммерческих свалок опасных отходов в Соединенных Штатах находятся в общинах, где проживают преимущественно чернокожие или выходцы из Латинской Америки.
Three out of the five largest commercial hazardous waste landfills in the United States were located in predominately Black or Hispanic communities.
В Соединенных Штатах афроамериканки и женщины -- выходцы из Латинской Америки составляют 27 процентов общего числа женщин, однако на их долю приходится 79 процентов случаев ВИЧ-инфицирования среди женщин.
In the United States, African Americans and Hispanics represent 27 per cent of all women, but they account for 79 per cent of HIV cases among women.
Расследование, проведенное министерством здравоохранения в одной из больниц Манхеттэна, показало, что в нем белых больных размещали на одном этаже и оказывали им более качественную медицинскую помощь, в то время как чернокожие и выходцы из Латинской Америки содержались на другом этаже и получали менее качественную помощь.
A study by the Department of Health at a Manhattan hospital revealed that it was the hospital's policy to admit Whites on one floor and to give them better care, while Blacks and Hispanics were relegated to another floor where they received poorer care.
54. В Соединенных Штатах Америки, несмотря на официальную ликвидацию расовой сегрегации, ежедневно с проявлениями расизма и расовой дискриминацией сталкиваются проживающие в этой стране афроамериканцы, евреи, арабы, выходцы из Латинской Америки, Азии, коренные народы (американские индейцы).
54. In the United States of America, it is the country's African-American, Jewish, Arab, Hispanic (Latino) and Asian citizens as well as the indigenous population (Amerindians) who have daily experience of racism and racial discrimination, even though racial segregation has been officially abolished.
46. Другие утверждают, что невидимая, но вполне реальная сегрегация способствует созданию подкласса граждан, состоящего в основном из чернокожих, пуэрториканцев и других выходцев из Латинской Америки, уделом которых являются нищета, болезни и отсутствие образования и которые в отчаянии прибегают к преступлениям и наркотикам.
46. Some people assert that covert but real segregation contributes to the development of an underclass of citizens, comprising mainly Blacks, Puerto Ricans and other Hispanics, whose lot is poverty, illness and a lack of education, and who take to crime and drugs in despair.
Например, в Соединенных Штатах выходцы из Латинской Америки в большей степени становятся жертвами преступлений с применением насилия и насилия в семье, чем лица иного происхождения, в то время как выходцы из Юго-Восточной Азии чаще становятся жертвами краж, чем представители других этнических групп.
In the United States, for example, persons of Hispanic origin experience higher rates of violent and household crime than persons of other origins, while persons from a South-East Asian background experience higher rates of theft than other ethnic groups.
55. Взаимозависимость и неразрывность гражданских и политических прав и прав экономических, социальных и культурных, которые провозглашены во всем мире, в Соединенных Штатах пока не признаны: именно в социально-экономической области, в вопросах жилья, образования, здравоохранения и найма афроамериканцы, американские индейцы, выходцы из Латинской Америки и Азии страдают от скрытой расовой дискриминации.
55. The universally proclaimed interdependence and indivisibility of civil and political rights and economic, social and cultural rights are not yet fully established in the United States of America. It is precisely in the socio-economic realm of housing, education, health and employment that African-Americans, native Americans, Hispanics and Asians suffer the most insidious racial discrimination.
Рамирес принесет голоса женщин, выходцев из Латинской Америки, христиан она командный игрок, работающая мать четверых детей.
Ramirez brings women, hispanics, christians, she's a team player, a working mother of four.
Сегодня треть его студентов составляют Hispanics (то есть выходцы из Латинской Америки).
A third of the student body is now Hispanic (Latin American).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test