Traduction de "высокое место" à anglaise
Высокое место
Exemples de traduction
f) Таджикистан традиционно занимал высокое место по достижениям в области образования.
(f) Tajikistan has traditionally occupied a high place in terms of educational achievements.
В тоже время, необходимо иметь в виду то высокое место в системе ценностей, которое в нашей стране отдается семье и детям.
At the same time, it is necessary to recall the high place in the system of values that is reserved in our country for the family and children.
В последние годы выросли шансы того, что кандидат женщина будет занимать высокое место в партийных списках кандидатов, и в настоящее время эти шансы даже несколько выше у женщин, чем у мужчин.
The chance for a woman candidate to take a high placing on the parties' lists of candidates has increased in recent years and is now even slightly higher than for men.
С момента обретения независимости Тунис высоко ценит эту миссию Организации Объединенных Наций и в своей национальной шкале ценностей ставит закрепленные в Уставе Организации принципы на очень высокое место.
Since independence, Tunisia has valued this mission of the United Nations, and has accorded to the principles embodied in the Organization's Charter a very high place in its national scale of values.
Имена друзей в высоких местах.
The names of friends in high places.
Он умер, упал с высокого места.
He died, fallen from a high place.
Вы будете иметь высокое место в галактической истории.
You will have a high place in galactic history.
Ладно, постарайтесь отдохнуть и пару дней держитесь подальше от высоких мест, на всякий случай.
Well, try to get some rest. Stay away from high places for a few days.
И у меня мало снисхождения к людям за конторками на высоких местах с низкой честью.
And I have little clemency for men behind desks in high places with low honour.
К тому же, вспомнил Кавинант, они взбирались на одно из самых высоких мест Страны – а он не любил высоких мест.
It reminded Covenant that he was climbing into one of the high places of the Land-and he did not like high places.
Он выбрал довольно высокое место.
He had picked a relatively high place.
Я предполагаю, что один из них преследовал его где-то на высоком месте.
Let's suppose one chased him up onto some high place.
Далекая фигура, одиноко стоящая под солнцем на высоком месте.
A distant figure alone under the sun in that high place.
— Зато это высокое место. Хорошее место для запуска летающей машины.
    "But it is a high place, a good place to launch a flying machine.
Рени поняла, что больше никогда не посмеет покинуть это надежное высокое место.
Renie suddenly did not ever want to leave that high place.
Частенько я вижу льва, который сонно наблюдает за окрестностями с какого-нибудь высокого места.
A sleepy lion is often watching from some high place.
В нескольких высоких местах различались серо-зеленые пятнышки городских флагов.
On several high places the green and gray of the city’s own colors were displayed.
По ночам костры палят, сами по себе, на высоких местах видно.
You can see dere fires in de night, bloomin’ out in de solitudes, in de high places.
Я представлю Гор Хаджусу высокое место в Туноле, если он свяжет свою судьбу с моей.
I have offered Gor Hajus a high place in the affairs of Toonol should he cast his lot with me;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test