Traduction de "высоко держа" à anglaise
Высоко держа
Exemples de traduction
Все они -- отважные женщины, ведущие борьбу во чреве зверя, высоко держа чистое и светлое знамя свободы.
These are brave women who struggle in the belly of the beast while holding high the pure and shining banner of freedom.
Арти Абрамс высоко держит факел достоинства.
Artie Abrams holds high the torch of dignity.
Брат Ивана стоял в лагере, высоко держа за голову и грудь мертвого орога и указывая на паленые раны твари.
Ivan’s brother was in the campsite then, holding high the head and chest of the dead orog and pointing to the creature’s scorched wound.
Он развернулся, чтобы посмотреть на свою создательницу. „Не будь плохим мальчиком“, произнесла на распев Синтария, высоко держа осколок Души Демона.
He twisted around to face his creator. "Do not be a bad child," Sintharla intoned, holding high the shard of the Demon Soul.
Трактирщик провел солдат под арочным проемом на кухню. Оттуда, высоко держа уставленный кружками поднос, вышла служанка.
The road soldiers went through the wide st1one arch into the kitchen and the serving-girl came out, holding high a tray of mugs, somehow not spilling a one.
Когда Эгесистрат наконец удостоверился, что все в порядке, то научил Ио простенькому заклинанию и велел ходить по кругу и повторять эти слова, высоко держа горящую головню и шагая в такт им.
When he was satisfied that everything was correct, he taught Io a simple prayer and had her walk in circles around him as she recited it, holding high the brand and matching her steps to the words.
Она подошла к Гарри, высоко держа изящную головку с большими глазами и длинными ресницами.
She stepped toward him, her beautiful head with its wide, long-lashed eyes held high.
Келли побежал направо, высоко держа автомат.
Kelly ran to the right, his carbine held high.
Высоко держа голову, раздувая ноздри, он прошествовал к двери и вышел.
Nostrils flaring, he marched out the door, head held high.
Агент неслышно погрузился в черную воду и, высоко держа голову, поплыл брассом.
Head held high, he struck out in a powerful breaststroke.
Дракон пробился сквозь клубящийся туман, высоко держа свою безобразную голову.
The dragon shouldered out of the swirling mist, its beaked, arrogant head held high.
Корова прыгала в жидкость, высоко держа нос и поднимая передние ноги;
Each beast jumped with its nose held high and its forefeet gathered up under its chest;
Вульфила со своим отрядом продолжал скакать по берегу следом за лодкой, высоко держа меч Цезарей.
Wulfila continued to follow the boat, galloping along the shore with the sword of Caesar held high like an implacable threat.
— Можешь идти, если хочешь, — отрезала она, высоко держа голову, хотя не знала, куда деваться от стыда.
“You may go if you wish,” she said, her head held high despite her embarrassment. “I don't understand it,”
Вексий постоял среди костей, высоко держа фонарь и прислушиваясь, но, ничего больше не услышав, снова повернулся к аббату.
Vexille was standing among the bones, the lantern held high, listening. He heard nothing more and so turned back to the abbot.
Сантеокл принял героическую позу, выставив перед собой огромный щит, вскинув меч и высоко держа голову.
Santheocles struck a heroic pose, his oversized shield extended, his sword raised, and his head held high.
Думбльдор стоял посреди пещеры и, высоко держа палочку, медленно крутился на месте, осматривая стены и потолок.
Dumbledore was standing in the middle of the cave, his wand held high as he turned slowly on the spot, examining the walls and ceiling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test