Traduction de "выразил одобрение" à anglaise
Выразил одобрение
Exemples de traduction
Правительственные чиновники недавно выразили одобрение по поводу размещения убежищ для мигрантов в тех местах, где они будут лишены любых контактов с местным населением.
Government officials had recently expressed approval for the installation of migrant shelters in places where the migrants would be denied all contact with the local population.
Например, он был проинформирован о том, что одно лицо иракского происхождения, которое выразило одобрение по поводу атаки на Всемирный торговый центр в Нью-Йорке в 2001 году, было выслано в Иорданию.
For example, he had been informed that an individual of Iraqi origin who had expressed approval of the attack on the World Trade Center in New York in 2001, had been removed to Jordan.
78. Мексика выразила одобрение принятым мерам по осуществлению КПИ и призвала страну ратифицировать этот документ.
78. Mexico expressed appreciation of the steps taken to implement CRPD, and invited the country to ratify it.
156. Ряд ораторов приветствовали разработку тематических и региональных программ и выразили одобрение этой инициативе, являющейся катализатором перемен и повышения эффективности.
A number of speakers welcomed the development of thematic and regional programmes and expressed appreciation for that initiative as a catalyst for change and improved efficiency.
60. Г-жа Ходжо (Того), выразив одобрение прошлым операциям Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, особенно в Африке, с огорчением отмечает, что за прошедшее десятилетие операции по поддержанию мира стали более многочисленными и более сложными.
60. Ms. Hodjo (Togo), after expressing appreciation for past United Nations peacekeeping operations, particularly in Africa, noted with regret that, in the past decade, peacekeeping operations had become more numerous and more complex.
ОАЕ в своей резолюции 1457 выразила одобрение Ливии в связи с ее инициативой в деле урегулирования этих конфликтов и отметила с удовлетворением готовность Ливии сотрудничать с правовыми и судебными органами и призвала Совет Безопасности рассмотреть резолюцию 748 (1992) с целью снятия эмбарго, введенного против Ливии.
The OAU, in resolution 1457, expressed appreciation for Libya's initiatives towards the resolution of this dispute and commended Libya's readiness to cooperate with the legal and judicial authorities and called upon the Security Council to review resolution 748 (1992) with a view to lifting the embargo imposed on Libya.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test