Traduction de "выражение было одним" à anglaise
Выражение было одним
Exemples de traduction
the expression was one
152. Свобода убеждений и их выражения является одной из основных свобод, которая, в сущности, закладывает основу для других свобод.
152. Freedom of opinion and expression is one of the most fundamental freedoms and essentially forms the basis for other freedoms.
Согласно практике Европейского суда, свобода выражения является одной из существенных основ демократического общества и одним из базовых условий его прогресса и индивидуальной самореализации.
According to this case law, freedom of expression constitutes one of the essential foundations of a democratic society and one of the basic conditions for its progress and for individual self-fulfilment.
Инициатива, направленная на поощрение многоязычия в Организации Объединенных Наций, не должна восприниматься как выражение представителями одного или нескольких конкретных языков опасения утратить свои позиции в мире, в котором возрастает тенденция к использованию одного языка.
The initiative to encourage multilingualism at the United Nations must not be read as an expression by one or a few particular languages of a fear of losing ground in an increasingly unilingual world.
Средства массовой информации играют особую роль в Катаре и являются важнейшим компонентом государственной политики; свобода убеждений и их свободного выражения является одним из основных столпов современного демократического общества и гарантирована Конституцией.
The media play an important role in Qatar and are an essential component of State policy; freedom of opinion and expression is one of the fundamental pillars of a modern democratic society and is guaranteed by the Constitution.
признавая, что осуществление права на свободу мнений и их свободное выражение является одной из главных основ демократического общества; становится возможным благодаря существованию демократической среды, которая, в частности, гарантирует его защиту; имеет существенное значение для всестороннего и эффективного участия в жизни свободного и демократического общества; и играет важную роль в развитии и укреплении эффективных демократических систем,
Recognizing that the exercise of the right to freedom of opinion and expression is one of the essential foundations of a democratic society; is enabled by a democratic environment which, inter alia, offers guarantees for its protection; is essential to full and effective participation in a free and democratic society; and is instrumental to the development and strengthening of effective democratic systems,
13. Конвенция ЮНЕСКО об охране нематериального культурного наследия, принятая в 2003 году и в настоящее время находящаяся в процессе ратификации, является ключевым международным нормативным документом в деле популяризации и возрождения устных традиций коренных народов и касается устных традиций и форм выражения как одного из проявлений нематериального культурного наследия, включая язык в качестве его носителя.
13. The UNESCO Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage, adopted in 2003 and currently undergoing ratification, is a key international standard-setting instrument for the promotion and recovery of indigenous oral tradition, which refers to oral traditions and expressions as one of the manifestations of intangible cultural heritage, including language as a vehicle.
Изобретение условного, символичного выражения стало одним из самых серьезных в истории человечества.
The invention of symbolic expression was one of the great innovations in the history of humankind.
На лице его застыло несколько глуповатое выражение, и одну руку он поднял как бы для того, чтоб защитить глаза от света.
His face bore a slightly foolish expression, and one hand was raised as though to shade his eyes.
Многочисленным спектром выражения сменяли одно другое на лице Хикса. — Ну, я полагаю… — Да, доктор?
A complex spectrum of expressions chased one another across Dr Hicks's face. 'Well, I suppose…' 'Yes, doctor?'
Лицо его было лишено всякого выражения, а одна рука соскользнула с груди и свисала с постели.
His face was devoid of expression, and one of his arms had slid from his chest and hung off the edge of the boards.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test