Traduction de "выбраться из" à anglaise
Выбраться из
Exemples de traduction
:: Права: без прав бедным не выбраться из нищеты
:: Rights: without rights, the poor will not get out of poverty
Мы утверждаем, что для того, чтобы выбраться из такого положения, недостаточно лишь реформы методов работы.
We submit that, if we are going to get out of this, it cannot be through only a reform of the working methods.
За последние несколько лет выбраться из крайней нищеты смогли около 135 миллионов людей.
Over the past few years, an estimated 135 million people managed to get out of extreme poverty.
Они сулят нам наилучший шанс выбраться из тупика, в котором мы пребываем очень уж долго.
They represent our best effort to get out of the deadlock we have been facing for far too long.
выбраться из этих тоннелей.
We get out of these tunnels.
- Вы выбрались из города?
- Did you get out of town?
Не смог выбраться из постели?
Couldn't get out of bed?
Нужно выбраться из города.
I need to get out of town.
Надо выбраться из Аризоны.
We've got to get out of Arizona.
Хочешь выбраться из Майами?
- You want to get out of Miami?
Как вы выбрались из тюрьмы?
How'd you get out of jail?
Морфин приподнялся, словно хотел выбраться из кресла.
Morfin made to get out of his armchair.
Гарри очень обрадовался, всегда приятно хоть на несколько часов выбраться из замка.
it was always good to get out of the castle grounds for a few hours.
Я много раз пробовал выбраться из дома, только все не мог найти лазейки.
I had tried to get out of that cabin many a time, but I couldn't find no way.
— Позвольте вас спросить, как… как вам удалось выбраться из Азкабана без помощи темной магии?
“If you don’t mind me asking, how—how did you get out of Azkaban, if you didn’t use Dark Magic?”
Он попытался выбраться из постели, но миссис Уизли не дала ему это сделать. — Я видел Пожирателей смерти!
He tried to get out of bed again, but Mrs. Weasley forced him back. “I saw the Death Eaters!
— Клянусь бородой Мерлина, до чего ж вы меня напугали! — сказал Слизнорт, опасливо замерев на месте. — Как вам удалось выбраться из замка?
“Merlin’s beard, Harry, you made me jump,” said Slughorn, stopping dead in his tracks and looking wary. “How did you get out of the castle?”
— За то, чтобы выбраться из Италии?
“To get out of Italy?”
Надо выбраться из машины.
We have to get out now.
Но им не удалось выбраться из него.
They didn't get out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test