Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
В их состав входит ГЭФ и, вероятно, будет входить Адаптационный фонд.
These include GEF and will likely include the Adaptation Fund.
С той поры людей, которые знали о существовании Арианы, можно было пересчитать по пальцам, и эти люди готовы были сохранять его в тайне. В их число входили и двое ее братьев, отвечавших на неудобные вопросы так, как велела им мать: «Учиться в школе сестре не позволяет слабое здоровье».
The tiny number of people who henceforth knew of Ariana’s existence could be counted upon to keep the secret, including her two brothers, who had deflected awkward questions with the answer their mother had taught them. “My sister is too frail for school.”
Иногда мотив входит в понятие противоправного деяния, иногда он в него не входит.
Sometimes the motive is part of the definition of an offence, sometimes it is not.
Он входит в структуру министерства финансов.
It is part of the structure of the Ministry of Finance.
при этом общество не всегда страдает от того, что эта цель не входила в его намерения.
Nor is it always the worse for the society that it was no part of it.
Он входит значительной частью в вознаграждение врача и еще большею частью, пожалуй, в вознаграждение юриста;
It makes a considerable part of that reward in the profession of physic; a still greater perhaps in that of law;
именно здесь мы встречаем один из немногих примеров того, когда рента входит как составная часть в цену рыбы.
and one of the very few instances in which rent makes a part of the price of that commodity is to be found in that country.
Подобное же запрещение, по-видимому, входило в старое время в политику большинства остальных европейских народов.
The like prohibition seems anciently to have made a part of the policy of most other European nations.
Они расстались на ближайшей лестничной площадке, и Гарри с Полумной побежали к тайному входу в Выручай-комнату.
They parted at the top of the next staircase, Harry and Luna turning back toward the concealed entrance to the Room of Requirement.
Как меня уверяют, в Испании есть такие университеты, где изучение греческого языка никогда не входило в этот курс.
There are some Spanish universities, I am assured, in which the study of the Greek language has never yet made any part of that course.
Рента очень редко входит составной частью в эту цену, хотя это иногда и бывает, как я покажу в дальнейшем.
Rent very seldom makes any part of it, though it does sometimes, as I shall show hereafter.
В настоящее время, если не считать прусского короля, накопление сокровищ, по-видимому, не входит в политику ни одного из европейских государей.
In the present times, if you except the king of Prussia, to accumulate treasure seems to be no part of the policy of European princes.
— Если ты не возражаешь, Гарри, — сказал Дамблдор, входя в ворота, — я хотел бы еще кое о чем с тобой поговорить, прежде чем мы расстанемся. Зайдем сюда?
said Dumbledore, as they passed through the gate, “I’d like a few words with you before we part. In private. Perhaps in here?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test