Traduction de "встреча друзей" à anglaise
Встреча друзей
nom
Exemples de traduction
Вот вам и встреча друзей, да?
Some reunion, huh?
А утром будет небольшая встреча друзей.
And in the morning there's mini-reunion.
(ПАТРИК) Ладно, нах*й встречу друзей.
Listen, fuck the reunion. You've gotta get us out of here.
Позволь тебе кое-что сказать, Джимми. Это не встреча друзей.
Let me tell you something, Jimmy, this isn't a reunion.
Этакая встреча друзей, закончил он с отвращением.
A nice little reunion for them,’ he finished disgustedly.
Никто не мог понять, что ему требовалось только одно: заключительная встреча «друзей».
No one understood that what he wanted was just one thing: the final class reunion.
Еще две девушки сидели на двухместном диване, спокойно наблюдая за встречей друзей со стороны.
Two girls sat together on a loveseat, keeping their distance and watching the reunion quietly.
Встречи друзей происходили на обочинах дороги или в кустах, где обменивались известиями об умерших и тех, кто скоро умрет:
Numb reunions were held along roadsides or in copses, and news was traded of the dead and the soon to be dead.
Он взглянул на Элану. — Не хочу обидеть вас, ваше величество, но дворец — не совсем подходящее место для встречи друзей, дружеских сборищ.
He looked at Ehlana. "I'm not trying to be offensive, Your Majesty, but the palace isn't really a very good place to have a reunion.
Это оказались бортовые огни "Тореодора", и уже через полчаса палуба маленькой яхты стала местом радостной встречи друзей, уже не надеявшихся увидеть друг друга.
It proved to be aboard the Toreador, and a half-hour later there was such a reunion on the deck of the trig little yacht as no one there had ever dreamed might be possible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test