Traduction de "всегда легко определить" à anglaise
Всегда легко определить
Exemples de traduction
Кроме того, не всегда легко определить и дать правовое заключение о том, где располагается центр основных интересов компании.
Moreover, it was not always easy to determine and deliver a legal opinion on where a company's centre of main interest was located.
6. Председатель заявил, что продолжительность совещаний должна устанавливаться с учетом объема предстоящей работы, который не всегда легко определить заранее.
6. The Chairman said that the length of a session should reflect the workload, which was not always easy to forecast.
На практике не всегда легко определить единственное место постоянного проживания тех лиц, которые часто переезжают с места на место.
In fact, it is not always easy to define a unique place of usual residence for people who move frequently their place of living.
Кроме того, не всегда легко определить, кто может нести потерю экологических или эстетических ценностей или понести ущерб как следствие для целей обоснования иска.
Moreover, it is not always easy to appreciate who may suffer loss of ecological or aesthetic values or be injured as a consequence for purposes of establishing a claim.
:: Не во всех случаях было легко определить, какие ряды данных в базе данных по показателям достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, соответствуют различным показателям в таблицах, подготовленных Статистическим отделом.
:: It was not always easy to find out which series in the MDG Indicators Database correspond to different indicators in the tables produced by the Statistics Division.
Различия в уровнях академической успеваемости среди этих групп вызываются, главным образом, не какими-то врожденными различиями в способностях, а обычно являются результатом иных переменных, которые не всегда легко определить.
The differences in the levels of academic performance among these groups are not due primarily to any innate differences in ability but usually the result of other variables that are not always easy to identify.
Признавая, что ориентированные на конечные результаты показатели не всегда легко определить, Комиссия в то же время отметила, что ни один из 85 показателей достижения результатов, проанализированных в рамках проведенной ею проверки, не отражал конечные результаты.
While recognizing that it is not always easy to define outcome-based indicators, the Board noted that none of the 85 indicators of achievement reviewed as part of its audit were focused on outcomes.
Разграничение между деятельностью по предотвращению, восстановлению, урегулированию и постконфликтному миростроительству не всегда является очевидным, поскольку не всегда бывает также легко определить момент начала и момент прекращения конфликта и когда от политических мер следует переходить к мерам по поддержанию мира.
The lines between prevention, reconstruction, settlement and post-conflict peacebuilding were not always obvious, as it was not always easy to determine when a conflict started and when it ended, or when peacekeeping should take over from political efforts.
33. Таким образом, международная перевозка грузов из развитой страны в не имеющую выхода к морю развивающуюся страну с использованием двух или более видов транспорта, как правило, предполагает составление целого ряда контрактов и документов при ответственности нескольких различных сторон которые не всегда легко определить за выполняемые ими транспортные операции.
Thus, international transport of goods from a developed country to a landlocked developing country using two or more modes of transport tends to involve numerous contracts and documents, with several different parties - not always easy to identify - being responsible for the parts of the transport carried out by them.
Не всегда легко определить... кто для тебя лучший.
It's not always easy to know... who's first, or best, or another.
Он слышал, как Банитчи говорит что-то словесным кодом, мол, проблема решена, потом другой голос — у атеви не всегда легко определить, мужчина говорит или женщина, — сказал что-то насчет второй команды, с которой все в порядке.
He heard Banichi saying something in verbal code, about a problem solved, and then another voice—telling gender with atevi voices wasn’t always easy—saying something about a second team and that being all right. “The dowager,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test